久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

The Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
Permanent Mission of the People's Republic of China to the UN
Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations Office at Geneva and other International Organizations in Switzerland
Foreign Affairs College
Institute of American Studies Chinese Academy of Social Sciences
World Bestsellers Booming in China

Over the past few days, the Chinese version of David Beckham: My Side, written by the soccer star along with British sports pundit Tom Watt, soared straight to the top of the bestseller list in many cities in China in its debut week, much like elsewhere in the world.

On November 1, the day it was released, hundreds of fans of the England captain crowded two of Beijing's largest bookstores located in the downtown areas of Xidan and Wangfujing.

They filed in long queues to buy the hardcover copy, which was sold at 29.8 yuan (about US$3.60).

 

Good sales

 

For the China City Press, which bought the book's rights from British publisher HarperCollins to publish My Side in China, this is somewhat surprising.

 

"We had expected that the sales would be good, but it is selling better than we expected," said City Press Deputy Editor-in-Chief He Yuxing.

 

On the day the book was released, he received calls from bookstores in other Chinese cities, all reporting "the good news," he said.

 

For the flourishing local publishing industry, the marketability of My Side is not a novelty.

 

Over the past few years, many international bestsellers have been published in China, and almost each one of them has performed well on the market.

 

Prior to My Side, Hillary Clinton's memoir Living History, published by Yilin Publishing House, and US superstar Madonna's children's book debut English Roses, also sold quite well.

 

Other bestsellers that have found their way to Chinese readers in recent years include Who Moved My Cheese, Harry Potter, Rich Dad, Poor Dad, Sophie's World and the works of Japanese novelist Murakami Haruki.

 

Rich Dad, Poor Dad alone sold 2 million copies. In the Chinese market, a book reaching 10,000 copies in sales is considered not bad.

 

The fifth book of the popular Harry Potter series sold at least 500,000 copies, according to its Chinese publisher, the People's Literature Publishing House, which is still looking into the possibility of reprinting the previous four Harry Potter books, of which a combined 5.6 million Chinese copies are already in circulation.

 

All this both delights and worries many critics and insiders in the Chinese book publishing trade.

 

Insiders have hailed this as an important manifestation of the domestic publishing industry's rapid integration into the world market.

 

"Chinese publishers can now follow international trends quite closely," He Yuxing claimed.

 

Several years ago, it often took one year or even longer for an international bestseller to be introduced to Chinese readers.

 

But today, many Chinese publishers keep their eyes on the titles that are yet to come out but have the potential to be a big hit. Many now purchase the publishing rights even before the titles are officially released.

 

Take My Side as an example. The original English version was released on September 12, and its Chinese edition came out in less than two months.

 

"We began negotiations with HarperCollins long before the official release of the book," said He Yuxing. "During that process, we had to beat a dozen other Chinese publishers, who were also eager to get the book's publishing right."

 

Who's neglected?

 

What worries many critics is that Chinese book publishers have neglected the books written by local writers.

 

"There is almost no risk to publish 'super bestsellers' such as My Side, because they have been tested by the international market," pointed out Chen Kuang, a senior correspondent from China Book Business Report.

 

As a result, companies often spare no efforts in spending money to market books published on purchased rights, which they believe are worth the investment.

 

In contrast, publishers seem to be more careful as far as money is concerned when promoting books written by local authors, even though many have the potential to become bestsellers.

 

One of the best examples to illustrate this is Tibetan writer A Lai's novel Chen'ai Luoding (When the Dust Settles Down), which won the Mao Dun Literary Award, one of the most authoritative literary awards in China, in 2000. The writer had had difficulties having his novel published until the People's Literature Publishing House finally accepted the novel and published it in 1998.

 

The book became a hit after it was granted the award, with as many as 70,000 copies sold in less than three months.

 

As more and more international bestsellers are being introduced to China, perhaps the issue of the quality of translation has never been so acutely felt by readers.

 

Because many companies rush to get titles onto bookstore shelves, they sometimes neglect the quality of translation.

 

Quality translation

 

Earlier this year, the Chinese translation of Jack: Straight From the Gut, written by General Electric chairman and CEO Jack Welch, sold 600,000 copies in China. However, the Chinese version was accused of being filled with translation flaws.

 

According to Zhang Weizu, an English professor from the Capital Normal University, whose complaints on poor translation have been widely reported by Chinese newspapers earlier this year, there are altogether more than 2,000 mistakes in the translation.

 

Some errors were made because the translator did not fully understand the original sentences, others were simply the result of negligence. For example, July was mistranslated to liuyue (June) and "north" was mistakenly translated into "west."

 

The problem is not confined to Welch's book.

 

Zhang and other linguists have also found similar mistakes in many other translations. Some of the mistakes simply reflect the translators' lack of some basic knowledge.

 

For example, in one book Zhang found the name of Mencius, when in fact the person being referred to was an ancient Chinese philosopher with the well-known Chinese name Meng Zi. This had been transliterated into a totally different foreigner's name.

 

According to Tan Chuanbao, a professor from the Beijing Normal University, some publishers employ college students to do the translation in order to cut costs.

 

It is not that there is a lack of qualified translators.

 

After the fifth book of J.K. Rowling's Harry Potter series were released, impatient readers, who could not wait for the Chinese edition to come out, posted their own translations on the Internet.

 

That sparked a legal row over whether those amateur translators had violated the copyrights of the publisher or the original translators.

 

He Yuxing claimed that their translation of David Beckham's memoirs has been carefully polished.

 

"The translation of books needs standardization and better regulation to serve readers," he said.

 

(China Daily November 10, 2003)

Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: [email protected] Tel: 86-10-68326688
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
美女视频一区免费观看| 国产成人精品一区二| 一本色道久久综合亚洲91| 欧美午夜不卡影院在线观看完整版免费| 中文字幕色av一区二区三区| 一区二区三区在线观看欧美| 久久国产综合精品| 欧美成人dvd在线视频| 久久久久久国产精品mv| 欧美www视频| **网站欧美大片在线观看| 日韩福利电影在线| 91亚洲国产成人精品一区二三 | 中文字幕日韩av资源站| 国产高清不卡一区| 亚洲国产国产亚洲一二三| 奇米在线7777在线精品| 亚洲一区电影777| 国产精品免费看片| 亚洲精品在线视频观看| 一区二区三区小说| 韩国亚洲精品| 久久精品夜夜夜夜久久| 日韩视频久久| 婷婷久久综合九色综合伊人色| 7777精品伊人久久久大香线蕉超级流畅 | 亚洲综合视频在线| 欧美日韩在线不卡| 一本色道久久综合亚洲精品婷婷| 丁香婷婷综合网| 久久久午夜电影| 欧美一区二区视频在线观看| 一本久久综合| 欧美在线播放| 国精产品一区一区三区mba桃花 | 亚洲一级电影视频| 91麻豆精品国产91久久久更新时间| 亚洲综合社区| 一区二区三区免费看| 99久久伊人网影院| 婷婷综合另类小说色区| 欧美精品一区二区久久久| 欧美高清精品3d| 欧美日韩国产精选| 在线精品亚洲一区二区不卡| 欧美另类一区| jizzjizzjizz欧美| 成人动漫精品一区二区| 成人国产免费视频| 91视频免费播放| 欧美另类一区| 不卡在线观看av| 成人av影院在线| 91猫先生在线| 亚洲免费影院| 国产精品人成在线观看免费 | 91精品在线免费观看| 奇米四色…亚洲| 先锋影音国产精品| 亚洲激情图片一区| 亚洲男女自偷自拍| 久久国产精品第一页| 一区二区欧美精品| 国产乱子伦一区二区三区国色天香| 国产真实乱子伦精品视频| 另类欧美日韩国产在线| 亚洲欧美另类图片小说| 久久精彩视频| 久久不见久久见免费视频1| 91精品国产欧美一区二区18| 亚洲成av人片在www色猫咪| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 久久久久国产成人精品亚洲午夜| 91麻豆123| 亚洲国产欧美日韩另类综合| 在线影视一区二区三区| 狠狠久久综合婷婷不卡| 亚洲网友自拍偷拍| 久久久久久一区二区| 日韩精品亚洲一区二区三区免费| 欧美一区二区三区视频在线| 欧美天堂亚洲电影院在线观看| 一区二区国产盗摄色噜噜| 91九色最新地址| 91老司机福利 在线| 亚洲精品视频在线观看网站| 99精品视频免费观看| 国产在线乱码一区二区三区| 伊人狠狠色j香婷婷综合| 91精品综合久久久久久| 亚洲国产高清在线| 人人精品人人爱| 亚洲美女网站| 国产精品国产三级国产普通话三级| 久久精工是国产品牌吗| 欧美日韩一区二区高清| 日韩高清不卡一区| 久久先锋资源网| 欧美剧情电影在线观看完整版免费励志电影| 99免费精品视频| 日韩在线一区二区三区| 国产精品国产三级国产aⅴ原创| 欧美日韩情趣电影| 99精品热视频只有精品10| caoporn国产精品| 久久精品国产一区二区| 国产视频亚洲色图| 亚洲图片激情小说| 91久久综合| 夜夜夜精品看看| 国产一区二区三区奇米久涩| 亚洲码国产岛国毛片在线| 成人综合在线视频| 精品福利视频一区二区三区| 成人h动漫精品| 3d成人动漫网站| 国产成人精品免费在线| 精品福利视频一区二区三区| 91在线免费视频观看| 日韩一区在线播放| 亚洲精品日韩精品| 亚洲视频在线一区观看| 欧美成人免费网站| 中文字幕亚洲电影| 亚洲专区一区二区三区| 懂色av一区二区在线播放| 一区二区三区精品| 久久久久99精品国产片| 欧美日韩一区二区三区在线观看免| 免费日本视频一区| 中文字幕一区二区在线观看| 欧美一区二区三级| 日本久久电影网| 国产精品夜夜夜| 激情久久综合| 女女同性女同一区二区三区91| 国产一区二区按摩在线观看| 性久久久久久久久| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 欧美午夜精品免费| 欧美日本一区二区在线观看| 国产精品午夜av在线| 亚洲国产精品一区制服丝袜 | 成av人片一区二区| 久久国产精品久久久久久电车| 亚洲国产成人av好男人在线观看| 另类图片国产| 国产亚洲欧美激情| 亚洲成人动漫在线观看| 色综合视频在线观看| 欧美揉bbbbb揉bbbbb| 国产精品天天摸av网| 麻豆精品视频在线观看视频| 99riav1国产精品视频| 精品国产区一区| 日韩激情中文字幕| 久久精品国产第一区二区三区最新章节| 国产亚洲一区二区三区| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 国产欧美精品| 欧美日韩免费电影| 久久伊99综合婷婷久久伊| 国产一区二区三区免费观看| 老司机亚洲精品| 日韩不卡在线观看日韩不卡视频| 亚洲人成久久| 亚洲欧美日韩电影| 一区福利视频| 欧美疯狂做受xxxx富婆| 不卡高清视频专区| 欧美午夜精品一区二区蜜桃| 日本在线不卡视频一二三区| 国产精品日本欧美一区二区三区| 一区二区三区四区视频精品免费| 在线亚洲美日韩| 亚洲卡通动漫在线| 一区二区av| 美女免费视频一区| 日韩欧美成人一区二区| 国产电影一区二区三区| 91精品国产色综合久久不卡电影 | 日韩激情一区二区| 久久激情视频| 日韩二区三区在线观看| 麻豆精品91| 蜜桃久久精品一区二区| 国产日韩一区欧美| 午夜欧美2019年伦理| 久久一区激情| 亚洲a一区二区| 色噜噜久久综合| 国产一区高清在线| 精品精品欲导航| 欧美日韩综合久久| 亚洲视频资源在线| 久久久福利视频| 久久国产人妖系列| 日韩精品一区在线| 欧美日本中文| 亚洲在线视频一区|