久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > News

What's the story behind the publication of the second volume of Xi's book on governance?

Updated:2017-11-21 | By:China.org.cn

An exclusive interview with the translators

The second volume of Xi Jinping: The Governance of China was published by Foreign Languages Press on November 6. The book was published in both Chinese and English.

We interviewed four members of the English translation team of this book -- Wang Mingjie, former vice president of CIPG, and finalizer; David Ferguson, foreign expert of the English Department, Foreign Languages Press; Liu Kuijuan, deputy director and senior translator of the FLP English Department; and Li Yang, senior translator of the FLP English Department.

Do you want to know how translators of the book discussed the right English words to express the policies put forward by Xi? What experiences did they go through during the translation? What are the highlights of this book? Let's see what they have got to say...

What do they think is the significance of the publication of the second volume?

As of today, 6.6 million copies of the first volume of Xi Jinping: The Governance of China in 24 languages had been sold in more than 160 countries and regions.

When asked why the second volume was published at this time, Li Yang gave us an explanation. She said that the first volume was published in 2014, providing the world with an important window on China's national governance, becoming a bestseller in many countries around the world.

"Three years have passed since 2014. During these three years, President Xi Jinping has continued to explore the governance of China in the new era, putting forward a series of new concepts, strategies and ideas in his speeches. The second volume has incorporated all the new initiatives, such as the Four-pronged Strategy and the Five-point Strategy. It is expected to help the international community better understand the path, concept and model of China's development," Li said.

The second volume of Xi Jinping: The Governance of China contains 99 of Xi's speeches, conversations, instructions and letters, as well as 29 photos of the Chinese leader, from the period between August 2014 and September 2017.

How did they finish the work against such a tight schedule?

"We were able to complete the task because we have a very strong team of finalizers, including both our own finalizers who have worked decades on promoting China, and experts from the Ministry of Foreign Affairs and the Central Compilation and Translation Bureau," Wang Mingjie told us. "The workload and its difficulty were both tremendous, but all of our group members were confident about it."

He said that all their members are specialized in translation of major Party and government documents, State Council white papers and works and speeches of Party and government leaders from Chinese into English.

Liu Kuijuan introduced the working process. "We follow very strict and comprehensive translation procedures," she said. "The standard process involves translation from Chinese into English by translators, proofreading by foreign experts who polish the work to make it more reader-friendly, and finalizing by senior Chinese experts who compare the original text and the translation, to make sure there are no misunderstandings or political errors. This will be followed by reviews and proofreading -- three more times each. We invested a lot of time and effort due to the importance of this book. In addition to the above-mentioned procedures, we read and proofread the translation more than a dozen times -- maybe even 20."

Wang Mingjie added that they set up a special finalizers' group which included 7 people. Every morning they met to discuss and resolve problems including words that are difficult to translate, consistency of editing style, and the translation of some important expressions. This routine was followed until the task was fully complete.

What did they find the most difficult in the work of translation?

All of the translators agreed that it is very challenging to translate Chinese political discourse into readable English.

David Ferguson, who was in charge of the revision work of the book, told us: "One (problem) is that Chinese political discourse is very different on a cultural level -- it's different stylistically -- and the other is that it's very different in terms of content. A Chinese political speech tends to be very abstract and very conceptual... One of the principal difficulties actually working with Xi Jinping's speeches is that he's a very down-to-earth man and he likes to use down-to-earth language. He likes to use figures of speech, and that creates a problem for us because figures of speech do not always translate well from one language into another."

Liu Kuijuan, an experienced translator, gave us an example to explain the difference between the two languages. "A Chinese word can have several meanings because of the concise and profound nature of the Chinese language. For instance, the Chinese words "Pi Shi" can be used both in oral and writing forms, but we need to choose a precise word like "instruction", "comments" or "directive" to express it in English because the Chinese can have several slightly different connotations. So to convey accurate information we did a lot of work, or to be exact, we worked at the book with great care."

The translation work made a deep impression on Li Yang, a young member of the team.

"We should have a better understanding of the source text than anyone else," she said. "I think it is true in that a thorough understanding is a prerequisite for effective translation into the target language."

Which parts did the foreign expert see as the highlights of the book?

David Ferguson highlighted some topics he thought would be of particular interest.

He said, "First of all, the fight against poverty. China has done more than any other country in terms of the fight against poverty, and this is really an area where the rest of the world can learn from China."

He put anti-corruption campaign in the second place: "The battle against corruption is a genuine fight against corruption and it's having an impact on the lives of ordinary people. It's winning a lot of support for that reason. We need to continue to send that message to a foreign readership -- it's happening, and it's working."

"The third aspect is the Belt and Road. This is a joint initiative that is intended to help developing and partly developed countries to progress together. If it works, and I believe it will work," he emphasized, "that will transform the prospects and the future for a lot of poor and developing countries."

Buzzwords
Contact Us
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
亚洲线精品一区二区三区八戒| 国产日韩综合| 欧美国产精品中文字幕| 亚洲精品在线免费| 亚洲成人免费影院| 正在播放亚洲一区| 亚洲高清视频在线观看| 国产在线视频精品一区| 欧美日韩中文一区| 久久久久久一区二区| 久久精品动漫| 亚洲精品一区二区三| 色综合网站在线| 波多野结衣中文一区| 91小视频在线免费看| 欧美久久综合| 午夜在线一区二区| 91福利视频久久久久| 69久久夜色精品国产69蝌蚪网| 欧美人妇做爰xxxⅹ性高电影| 欧美日韩不卡一区二区| 久久久亚洲综合| 国产日产欧产精品推荐色| 亚洲精选视频免费看| 亚洲一区二区三区爽爽爽爽爽| 午夜欧美在线一二页| 国产成人午夜精品影院观看视频| 夫妻av一区二区| 99精品热视频只有精品10| 日本高清不卡一区| 国产精品免费网站在线观看| 乱中年女人伦av一区二区| a级精品国产片在线观看| 国产日韩欧美三级| 日韩欧美色电影| 亚洲精品五月天| 国产成人免费在线| 久久这里有精品15一区二区三区| 久久黄色影院| 欧美日韩在线不卡| 精品国产乱码久久久久久闺蜜| 久久这里只有精品视频网| 国产日韩欧美不卡| 亚洲九九爱视频| 美女免费视频一区二区| 成人网在线免费视频| 欧美色图麻豆| 亚洲永久在线| 欧美一区二区视频在线观看2020| 欧美精品一区二区三区蜜臀| 成人欧美一区二区三区白人| 日韩一区欧美二区| 欧美激情一区| 91久久午夜| 欧美一区二区福利视频| 亚洲国产你懂的| 91网上在线视频| 6080午夜不卡| 一区二区三区不卡视频| 99免费精品视频| 欧美日韩色综合| 中文字幕在线不卡视频| 国产成人精品一区二区三区四区| 91麻豆文化传媒在线观看| 91黄视频在线观看| 亚洲免费av高清| 欧美日韩另类丝袜其他| 欧美性猛交xxxxxxxx| 洋洋av久久久久久久一区| 91视视频在线观看入口直接观看www | 色综合久久久久综合体| 亚洲主播在线观看| 亚洲欧美国产精品桃花| 日韩av电影天堂| 精品日韩在线观看| 在线观看一区欧美| 麻豆精品国产传媒mv男同| 一本久久精品一区二区| 久久精品国产免费| 精品久久久久久久久久久院品网| 99在线精品视频| 欧美一区二区三区男人的天堂| 蜜臀91精品一区二区三区| 欧美日韩精品免费观看视频| 视频在线观看91| 欧美丰满一区二区免费视频| 成人av网站在线观看免费| 久久综合久久综合久久综合| 欧美午夜a级限制福利片| 亚洲免费观看高清完整版在线观看| 亚洲三级网站| 久久影院亚洲| 国产精品一品视频| 亚洲欧洲日韩综合一区二区| 欧美日韩一区在线观看| 91网站黄www| 国产麻豆精品视频| 亚洲第一搞黄网站| 欧美激情一二三区| 欧美变态tickle挠乳网站| 久久综合给合久久狠狠色| 在线成人亚洲| 欧美深夜福利| 亚洲小说欧美激情另类| 国产mv日韩mv欧美| 国产精品综合视频| 在线观看一区不卡| 成人激情动漫在线观看| 日韩三级.com| 国产一区在线视频| 欧美精品一二三| av亚洲精华国产精华| 欧美激情一二三区| 99精品免费视频| 日本不卡一区二区| 91麻豆精品国产综合久久久久久| 精品一区二区三区久久久| 欧美成人一区二区三区片免费 | 国产精品二区三区四区| 久久久精品影视| 亚洲一区观看| 国产在线麻豆精品观看| 国产亚洲欧美在线| 色香蕉久久蜜桃| 北条麻妃国产九九精品视频| 国产欧美一区在线| 精品成人免费| 亚洲性色视频| 一区二区亚洲精品| 91美女视频网站| 亚洲国产99| 亚洲一区二区三区四区中文| 一区二区三区久久网| 在线综合欧美| 亚洲在线观看| 成人深夜在线观看| 国产在线麻豆精品观看| 欧美在线影院一区二区| 欧美大片专区| jlzzjlzz亚洲日本少妇| 欧美一区亚洲二区| 欧美日韩精品欧美日韩精品一综合| 国产精品久久三区| 久久亚洲一区二区| 不卡一二三区首页| 亚洲一区二区四区蜜桃| 欧美人与z0zoxxxx视频| 欧美精品日本| 久久99在线观看| 国产精品蜜臀av| 在线观看精品一区| 女生裸体视频一区二区三区| 天天色综合天天| 久久免费看少妇高潮| 亚洲欧美日韩国产一区| 欧美精品18+| 国产一区在线观看麻豆| 日韩美女精品在线| 91精品国产综合久久国产大片| 极品av少妇一区二区| 国产呦萝稀缺另类资源| 亚洲精品成人悠悠色影视| 日韩精品一区二区三区swag| 久久另类ts人妖一区二区| 色综合色综合色综合| 久草在线在线精品观看| 亚洲另类春色国产| xfplay精品久久| 欧美日韩1234| 一本一道久久a久久精品| 国产精品草草| 成人精品免费网站| 蜜臀av一级做a爰片久久| 中文字幕亚洲在| 精品国内二区三区| 欧美性一二三区| 蜜乳av另类精品一区二区| 午夜精品影院| 成人免费三级在线| 另类人妖一区二区av| 五月婷婷激情综合| 亚洲欧美自拍偷拍色图| 久久亚洲欧美国产精品乐播| 在线综合亚洲欧美在线视频| 色8久久人人97超碰香蕉987| 国产精品普通话对白| 精品动漫一区| 欧美1级日本1级| 99久久久国产精品免费蜜臀| 国产自产2019最新不卡| 美女性感视频久久| 亚洲一区二区欧美日韩| 亚洲视频网在线直播| 日本一区二区免费在线| 久久免费视频一区| 久久九九全国免费| 2023国产精华国产精品| 久久久久久久综合日本| 日韩欧美三级在线| 欧美一区二区三区思思人|