久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

www.jhzsvip.com

A Bridge Between Cultures


A company offering simultaneous translation for foreign audiences has revolutionized their appreciation and understanding of Peking Opera.

A 500-strong audience, mainly foreigners, regularly packs the Chinese Traditional Opera College in the southwest of Beijing to watch Peking Opera with wireless earphones providing simultaneous translation.

A recent performance of The Romance of White Snake was an experiment in using the earphones, planned and carried out by the Beijing One Tone Cultural Exchange Co., Ltd. and the Chinese Traditional Opera College.

Cui Xiangwei, 50, who once worked as a simultaneous interpreter in the Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations, founded the company at the end of last year.

"One Tone's purpose is to help people speaking different languages and from different backgrounds to understand each other," Cui explained.

"I myself love Peking Opera very much, having been influenced by one of my brothers who is a Peking Opera actor.

"Because of my work I have many foreign friends and I have found that most of them like Peking Opera, but because of the language barrier, they choose only to watch action pieces that involve the martial arts."

Language Hurdle

For decades, foreigners could not fully appreciate the art, a combination of music, fine art, dance, martial arts and poetry, representing the best of traditional Chinese culture.

In most of their minds, Peking Opera simply means The Monkey King Raises Hell in Heaven (Danao Tiangong) or Crossroads (San Cha Kou), which feature a lot of acrobatics and kungfu stunts.

"The costumes are gorgeous and the battle scenes simply terrific," is a common remark from international tourists watching Peking Opera.

They are so dazzled by the color, sound and acrobatics that they overlook the meaning the dress and the gestures might convey and what the story is actually about.

Fighting, simulation and acrobatics are important components of Peking Opera, but they do not represent it in its totality.

"Language is the biggest problem hampering foreigners in their attempts to appreciate Peking Opera, which has had a long history of two centuries," said Sun Zhencai, performing director of the experimental opera, who retired from the Beijing Peking Opera Theater a few years ago.

Making It Work

There have been several attempts to surmount the language barrier.

In 1984, The Phoenix Returns to the Nest (Feng Huan Chao), a Peking Opera by the Mei Lanfang (1894-1962) School, was translated into English by Elizabeth Wichmann of the Oriental Drama Department of Hawaii University. It was sung in English throughout the United States.

But some foreign fans did not consider it to be genuine Peking Opera.

"It sounded strange and lost its original flavor," said Ghaffar Pourazar, from Britain.

He himself once studied singing Peking Opera in China. This time he was invited to translate for Xu Xian, the antagonist in The Romance of White Snake.

At the Liyuan Theater, Huguang Guild Hall and Chang'an Grand Theater, where hundreds of foreign tourists watch Peking Opera every day, simple English subtitles are projected onto the walls near the stage, making it hard work for audiences who have to watch performances and read subtitles at the same time.

"Sometimes I don't know which way to turn, whether to watch the opera or read the captions," said Jenny Chalupnik from the United States, who does some translation for Xiao Qing, the female supporting role in the opera.

Dream Comes True

A Peking Opera fan with experience in simultaneous interpretation, Cui worked out his idea of offering simultaneous interpretation for Peking Opera shows 10 years ago.

But because of some technical and financial problems, he could not realize his dream until now.

He still has difficulties. The company has no financial support and the few people who work with Cui are his brothers or friends.

Cui has rehearsed with his four interpreters for more than a month in their spare time, and none of them is a professional.

Two Chinese translators work alongside Ghaffar Pourazar and Jenny Chalupnik.

Chen Xiaoquan is a professor at the University of International Business and Economics.

He said: "Cui and I have been good friends from childhood. I admired his courage to blaze new trails. It is not only good for himself but for the nation's art."

Wei Wei, who translates White Snake, works at an import business in the China National Philatelic Society.

In her 20s, she knows little about Peking Opera and seldom watches it, like many Chinese young people her age.

But this job has given her the opportunity to appreciate every line of the libretto - and she has found that it is beautiful.

Wei considers it a tough task. "Before I did it, I supposed what I should do was read it out loud. When I started doing this, sometimes I would speak before the actress sang, sometimes I would lag behind."

She realized that she needed to become familiar with the plot of the opera and the melodies of the libretto.

As well as being the first time for the employment of simultaneous translation, this is the first time an entire play has been performed for foreigners.

Chinese troupes that travel abroad usually select certain episodes.

A Drama First

Peking Opera is first of all a form of drama, and as such there is often a beautiful story, profound characterization, humorous dialogue and plenty of human interest.

"Almost every dramatic story in Chinese history has been turned into a Peking Opera," Cui said.

He once invited a foreign friend to watch The Orphan of the Zhao Family (Zhaoshi Gu'er). He had to explain its meaning in English.

The friend said it compared well with Shakespeare's Hamlet, and suggested that Cui introduce this art abroad.

Art Black, a film and music critic from the United States, said after watching The Romance of White Snake: "We never get the chance to watch a whole opera, in the United States or in China."

"I am familiar with Chinese culture, but the story about White Snake is totally new to me."

Cui learns many plays by heart. He chose this one because this year is the Year of the Snake.

The opera is a classic work written by Tian Han (1898-1968), based on a well-known Chinese fairy tale about a snake spirit.

Further Improvement

Cui still has improvements to make.

Although his translation retains the original flavor of the arias and recitative, it is limited to the performers' lines, Cui admits.

So Huang Jinqi, a professor at the Foreign Affairs College, suggested that Cui add more narration about the psychological complexity of the characters, atmosphere of the story and cultural background between the scenes and arias.

Ni Yaoli, a former Chinese diplomat to the United States, suggested that Cui add some extra explanation about the special gestures used in Peking Opera.

Art Black found the earphones sometimes affected his enjoyment of the songs on the stage.

"Although it is a good way to promote Peking Opera, sometimes I have to remove one of the earphones to hear the melodies better," he said.

(China Daily 05/09/2001)

Copyright ? 2001 China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
欧美日韩电影在线| 精一区二区三区| 亚洲伊人伊色伊影伊综合网| 亚洲一区二区三区三| 亚洲电影一区二区三区| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 日韩av二区在线播放| 另类小说图片综合网| www.爱久久.com| 亚洲国产专区校园欧美| 在线观看视频一区二区 | 一本色道久久综合亚洲精品不卡| 西西裸体人体做爰大胆久久久| 欧美亚洲动漫另类| 久久综合色婷婷| 一区二区高清免费观看影视大全| 日本美女一区二区三区视频| 国产原创一区二区三区| 国产精品a久久久久| 久久国产精品一区二区三区四区| 欧美久久久一区| 亚洲欧美福利一区二区| 极品尤物av久久免费看| 欧美激情aⅴ一区二区三区| 新狼窝色av性久久久久久| 日韩一区二区中文字幕| 亚洲四区在线观看| 毛片av一区二区三区| 欧美精品一卡| 欧美午夜精品久久久| 精品88久久久久88久久久| 亚洲国产一区视频| caoporen国产精品视频| 亚洲欧美bt| 2020日本不卡一区二区视频| 午夜欧美在线一二页| 99v久久综合狠狠综合久久| 老**午夜毛片一区二区三区| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 久久国产精品区| 99精品99| 国产亚洲欧洲一区高清在线观看| 日产精品久久久久久久性色| 国产精品国产三级欧美二区| 在线不卡中文字幕播放| 亚洲电影你懂得| 欧美日韩国产成人精品| 欧美日韩国产首页在线观看| 亚洲精品美腿丝袜| 91视视频在线直接观看在线看网页在线看| 日本道精品一区二区三区| 中文字幕一区二区三区四区 | 欧美日韩精品一区二区天天拍小说| 中文字幕视频一区| 成人性色生活片| 欧美无砖砖区免费| 亚洲香肠在线观看| 极品日韩久久| 国产精品美日韩| www.欧美色图| 欧美一区二区三区婷婷月色| 免费观看一级特黄欧美大片| 国产亚洲精品久久久久婷婷瑜伽| 久久久精品影视| 成人免费观看av| 欧美一区三区二区| 极品少妇xxxx偷拍精品少妇| 噜噜噜久久亚洲精品国产品小说| 成人欧美一区二区三区白人| 91免费版在线看| 精品av久久707| 成人精品免费看| 日韩一级片网站| 国产自产视频一区二区三区| 久久久噜噜噜久久狠狠50岁| 亚洲精品美国一| 99在线|亚洲一区二区| 中文字幕中文乱码欧美一区二区 | 国产喂奶挤奶一区二区三区| 懂色av一区二区夜夜嗨| 日本福利一区二区| 丝袜诱惑亚洲看片| 美女精品在线| 麻豆精品一区二区综合av| 色婷婷狠狠综合| 亚洲综合精品四区| 91福利国产精品| 韩国v欧美v日本v亚洲v| 欧美日韩小视频| 蜜桃传媒麻豆第一区在线观看| 日本伦理一区二区| 久草在线在线精品观看| 国产精品乱子乱xxxx| 亚洲国产精品人人做人人爽| 小嫩嫩精品导航| 免费欧美在线视频| 欧美日韩国产首页| 成人深夜视频在线观看| 欧美高清www午色夜在线视频| 久久国产精品免费| 日韩欧美一级精品久久| 日韩av电影免费观看高清完整版 | 国产a精品视频| 日韩欧美在线1卡| 欧美日韩岛国| 亚洲综合丝袜美腿| 欧美亚洲国产一区二区三区va | 午夜私人影院久久久久| 老司机精品久久| 国产精品资源在线观看| 久久亚洲捆绑美女| 亚洲成人原创| 青青草97国产精品免费观看 | 久久国产精品无码网站| 精品国产乱码久久久久久老虎| 欧美精品一卡| 亚洲电影激情视频网站| 91精品91久久久中77777| 丰满亚洲少妇av| 国产精品国产自产拍高清av王其 | 亚洲国产精品视频一区| 日韩经典中文字幕一区| 日韩欧美在线不卡| 亚洲国产精品综合| 激情国产一区二区| 国产精品每日更新在线播放网址| 99精品国产在热久久下载| 最新不卡av在线| 色999日韩国产欧美一区二区| 国产麻豆视频精品| 中文字幕一区二区在线观看| 在线观看欧美黄色| 色综合色狠狠天天综合色| 精品捆绑美女sm三区| 国产精品啊啊啊| 日本怡春院一区二区| 国产视频一区在线播放| 久久久久综合| 9i在线看片成人免费| 午夜久久久久久久久久一区二区| 欧美日韩一区二区在线观看视频| 99国产精品国产精品久久| 国产欧美日韩亚州综合| 欧美电影一区二区三区| 国产日韩一区欧美| 99精品桃花视频在线观看| 首页国产丝袜综合| 日韩一级片在线播放| 一区二区三区精品国产| eeuss鲁一区二区三区| 奇米影视一区二区三区| 国产精品国产三级国产aⅴ中文| 欧美精三区欧美精三区| 在线视频免费在线观看一区二区| 国产精品1区2区3区在线观看| 亚洲一区二区视频在线观看| 亚洲精品在线一区二区| 欧美午夜精品一区二区蜜桃 | 久久久蜜桃精品| 欧美日韩免费视频| 欧美一区=区| 狠狠综合久久| 国产一区二区三区av电影| 视频在线观看一区二区三区| 国产精品久久久久一区 | 亚洲国产午夜| 美女一区二区在线观看| 亚洲精品中文在线影院| 日韩精品在线一区| 国产亚洲亚洲| 岛国精品一区二区| 亚洲二区在线观看| 国产精品国产成人国产三级 | 欧美日韩国产免费一区二区| 国产精品日韩欧美一区二区| 亚洲欧美文学| av中文字幕亚洲| 日欧美一区二区| 欧美激情综合网| 精品国产乱码久久久久久牛牛| 在线免费一区三区| 美女黄色成人网| 亚洲一区二区三区午夜| 亚洲激情偷拍| 亚洲小说欧美另类社区| 欧美久久电影| 91社区在线播放| 91丝袜美女网| 午夜日韩视频| 国产精品www994| 国产白丝精品91爽爽久久| 国产精品一区二区久久不卡| 黑人巨大精品欧美黑白配亚洲| 日韩av一区二区在线影视| 亚洲色图清纯唯美| 亚洲精品视频在线观看网站| 欧美性猛片aaaaaaa做受| 亚洲精品三级| 精品制服美女丁香| 国产一区欧美二区|