久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

 

李強(qiáng)在上海合作組織成員國政府首腦(總理)理事會第二十二次會議上的講話(全文)
Full Text: Speech by Chinese Premier Li Qiang at SCO meeting

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn 2023-11-10
調(diào)整字號大小:

當(dāng)?shù)貢r間10月26日上午,國務(wù)院總理李強(qiáng)在比什凱克出席上海合作組織成員國政府首腦(總理)理事會第二十二次會議。[新華社記者 岳月偉 攝]

Chinese Premier Li Qiang attends the 22nd Meeting of the Council of Heads of Government of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Member States in Bishkek, Kyrgyzstan, Oct. 26, 2023. (Xinhua/Yue Yuewei)


尊敬的扎帕羅夫總理,

各位同事:



Your Excellency Prime Minister Akylbek Japarov,

Colleagues,


很高興與大家相聚在古絲綢之路重鎮(zhèn)比什凱克。首先,感謝扎帕羅夫總理和吉爾吉斯斯坦政府為本次會議所作的精心準(zhǔn)備和周到安排。



I am delighted to join you in Bishkek, a prominent city on the ancient Silk Road. At the outset, I wish to thank Prime Minister Japarov and the Kyrgyz government for the meticulous preparations and thoughtful arrangements made for the meeting.


在今年7月上合組織元首會議上,習(xí)近平主席同各國領(lǐng)導(dǎo)人就弘揚(yáng)“上海精神”、構(gòu)建更加緊密的上合組織命運(yùn)共同體進(jìn)一步達(dá)成了重要共識,明確了重點(diǎn)任務(wù)。我認(rèn)為,我們的政府首腦會議,就是要響應(yīng)和落實(shí)好元首會議的精神。如何響應(yīng)和落實(shí)?在行動上,就是要細(xì)化“任務(wù)書”和“時間表”,一項(xiàng)一項(xiàng)推進(jìn);在思想上,需要對一些基本問題、根本問題,有更加清晰透徹的理解。認(rèn)知更到位,行動才能更自覺。下面,我想從更好踐行“上海精神”、落實(shí)元首會議共識的角度,圍繞三個問題談些想法,與大家交流。



At the SCO Meeting of the Council of Heads of State last July, President Xi Jinping and fellow SCO leaders reached important consensus on promoting the Shanghai Spirit to build an even closer SCO community with a shared future, and identified the priority tasks for achieving the goal. As I see it, the objective of the Meeting of the Council of Heads of Government is to follow up on and deliver the outcomes of the Meeting of the Council of Heads of State. How do we do that? In terms of action, we need to flesh out the tasks and timetable, and implement them one by one. At the conceptual level, we need to develop a clearer understanding of some basic and fundamental questions. Only with a more accurate perception can we take more informed actions. In this connection, I wish to share with you my thoughts on three questions regarding how to better act upon the Shanghai Spirit and implement the consensus of the Meeting of the Council of Heads of State.


第一個問題:我們?yōu)槭裁磿叩揭黄饋恚窟@就要回溯當(dāng)初成立上合組織的出發(fā)點(diǎn),或者叫動因,或者叫初心。中國人常講,不忘初心,方得始終。22年前,上合組織應(yīng)地區(qū)國家共促友好、共保安全、共謀發(fā)展的愿望而成立。目前已經(jīng)從最初的“上海五國”發(fā)展到9個成員國、3個觀察員國、14個對話伙伴,成員國人口占全球近一半、經(jīng)濟(jì)總量約占全球四分之一。上合組織的發(fā)展,是“上海精神”的生動寫照,也彰顯了“上海精神”的生命力。我們走到一起來,更直白地說,就是要使地區(qū)的事務(wù)由地區(qū)國家自己作主、商量著辦,而不受域外國家的干擾、攪局和操弄。這又充分體現(xiàn)為我們相互間的包容性和整體上的自主性。在動蕩不安、變亂交織的當(dāng)今世界,我們重溫上合組織的初心尤為必要。初心是原點(diǎn),也是準(zhǔn)星,是我們面對不確定性時的確定性指引。只有牢記初心使命,堅(jiān)持團(tuán)結(jié)協(xié)作,我們才能切實(shí)維護(hù)本地區(qū)的和平安寧,推動本地區(qū)的發(fā)展繁榮,也才能為世界和平與發(fā)展注入更多確定性和正能量。



The first question is: What brought us together? To answer this question, we need to go back to the starting point of the SCO, in other words, the founding mission or original aspiration of this Organization. We Chinese often say, never forget why you started, and you can accomplish your mission. Twenty-two years ago, the SCO was founded in response to the shared aspiration of regional countries for promoting friendship, safeguarding security and pursuing development. Today, the Organization has grown from the original "Shanghai Five" to nine member states, three observer states, and 14 dialogue partners. SCO member states now account for nearly half of the world's population and about one quarter of the global GDP. The SCO's development is a vivid illustration of the Shanghai Spirit, and a clear example of its strong vitality. To put it plainly, we came together in the firm belief that regional affairs should be discussed and managed together by countries in the region, free from the disturbance, meddling and manipulation of non-regional countries. Such a belief is also reflected in our accommodation toward each other and our autonomy as a whole. In today's turbulent and changing world, it is all the more necessary that we review the founding mission of the SCO. It is where we started our journey, and also a lodestar providing a direction of certainty as we navigate the uncertain times. Only when we remain true to the founding mission and uphold solidarity and coordination can we truly safeguard peace and tranquility and boost development and prosperity in our region, and contribute more certainty and positive energy to world peace and development.


第二個問題:我們一路走來有哪些重要的啟示?這就是要探尋上合組織的成功之道,從而汲取更好前行的智慧力量。回首過去,上合組織將發(fā)展階段不同、文化傳統(tǒng)各異的國家凝聚在一起,產(chǎn)生了強(qiáng)大的團(tuán)結(jié)之力、合作之力、發(fā)展之力,為構(gòu)建新型國際關(guān)系和人類命運(yùn)共同體作出了重要理論和實(shí)踐探索。在去年撒馬爾罕峰會上,習(xí)近平主席作了系統(tǒng)總結(jié),強(qiáng)調(diào)要堅(jiān)持政治互信、堅(jiān)持互利合作、堅(jiān)持平等相待、堅(jiān)持開放包容、堅(jiān)持公平正義。這“五個堅(jiān)持”是上合組織發(fā)展壯大的成功之道。前進(jìn)道路上,還有許多風(fēng)險(xiǎn)和挑戰(zhàn)需要我們共同應(yīng)對,我們既要審時度勢、隨機(jī)應(yīng)變,更要堅(jiān)持過去的成功之道,從中尋找更好相處、高效合作的思路辦法,不斷凝聚起實(shí)現(xiàn)更大發(fā)展的強(qiáng)勁動力。



The second question is: What important things can we learn from our journey? By answering this question, we aim to find the key to the success of the SCO so as to gain wisdom and strengths for going even further. Since its inception, the SCO has brought together countries at different development stages and with diverse cultural traditions, and gathered a powerful force for solidarity, cooperation and development. In this process, it has made important explorations in both theories and practice for building a new type of international relations and a community with a shared future for mankind. At the Samarkand Summit last year, President Xi Jinping made a systematic summary of SCO's experience and stressed the importance of upholding political trust, win-win cooperation, equality between nations, openness and inclusiveness, and equity and justice. Our commitment to these five principles is the key to the success and development of the SCO. On our way forward, there are many risks and challenges that require a concerted response from us all. We need to keep abreast of the situation and adapt to the changing circumstances. More importantly, we need to hold onto the principles that enabled our past success, and seek inspirations from them for more effective interactions and more efficient cooperation. This way, we will be able to gather stronger driving force for greater development.


第三個問題:我們?nèi)绾我黄鹱呦蚋玫奈磥恚窟@是一個需要不斷把理論方案變成實(shí)踐答案、把“施工圖”變成“實(shí)景圖”的問題。在這個過程中,我認(rèn)為有兩點(diǎn)至關(guān)重要:一是方法上要從大處著眼、實(shí)處著手,就是要在構(gòu)建人類命運(yùn)共同體理念引領(lǐng)下,把發(fā)展、安全、文明涉及到各領(lǐng)域的合作做扎實(shí)、做到位;二是主體狀態(tài)上要相向而行、相互成就,美好的未來從來就不是等來的,大家都要做積極的建設(shè)者、貢獻(xiàn)者,而不能做消極的觀望者、逃避者。



The third question is: How do we get to a better future together? This is a question about how to turn theories into practice, and make a blueprint into a real-life picture. In this process, I believe two things are vitally important. The first is about methodology, that is to keep our eyes on the larger picture and start from concrete steps. We need to act on the vision of a community with a shared future for mankind, and ensure solid progress of our cooperation in all areas of development, security and civilization. The second is about attitude, that is to work toward the same goal and contribute to each other's success. A bright future is never a windfall. Everyone should actively work for it and contribute their share, rather than passively look on or evade their task.


根據(jù)當(dāng)前國際局勢和地區(qū)國家的實(shí)際情況,我提出幾點(diǎn)建議:一是共同筑牢地區(qū)安全屏障。堅(jiān)決抵制外來干涉,反對陣營對抗。盡快完善本組織應(yīng)對安全威脅和挑戰(zhàn)機(jī)制,嚴(yán)厲打擊“三股勢力”和跨國有組織犯罪。二是共同推動經(jīng)濟(jì)加快復(fù)蘇。合作建設(shè)安全、高效的交通體系,不斷推進(jìn)貿(mào)易投資自由化便利化,維護(hù)產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈平穩(wěn)暢通。中方愿繼續(xù)擴(kuò)大進(jìn)口其他成員國優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品。三是共同推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)。上周,第三屆“一帶一路”國際合作高峰論壇在北京成功舉辦。來自151個國家和41個國際組織的代表參加了這場盛會,充分體現(xiàn)出共建“一帶一路”的巨大感召力和全球影響力。10年來,共建“一帶一路”給世界帶來實(shí)實(shí)在在的成果,開拓出一條通往共同發(fā)展的合作之路、機(jī)遇之路、繁榮之路,成為當(dāng)今世界最受歡迎的國際公共產(chǎn)品、最大規(guī)模的國際合作平臺。中方愿與各方一道,加強(qiáng)高質(zhì)量共建“一帶一路”同各國發(fā)展戰(zhàn)略對接,進(jìn)一步推動重要經(jīng)濟(jì)走廊建設(shè)。建好上合組織開發(fā)銀行,以滿足成員國融資和發(fā)展需要。四是共同促進(jìn)人民相知相親。不斷深化教育、文旅、體育等合作,共同辦好上合組織民間友好論壇等品牌項(xiàng)目。中方支持更多高校加入上合組織大學(xué),倡議建立中國-上合組織應(yīng)急醫(yī)學(xué)合作中心,歡迎更多專家學(xué)子來華交流研修。



In light of the current international situation and realities of regional countries, I would like to propose the following: First, we need to work together to strengthen the shield of regional security. We need to resolutely resist external interference and oppose camp-based confrontation. We need to improve the SCO's mechanism for tackling security threats and challenges as quickly as possible, and crack down hard on the forces of terrorism, separatism and extremism and transnational organized crimes. Second, we need to work together to speed up economic recovery. We need to jointly develop safe and efficient transportation systems, promote trade and investment liberalization and facilitation, and keep industrial and supply chains stable and smooth. China will continue to increase import of quality products from other SCO member states. Third, we need to work together to advance Belt and Road cooperation. Last week, the Third Belt and Road Forum for International Cooperation was successfully held in Beijing. This grand gathering, which was attended by representatives from 151 countries and 41 international organizations, speaks volumes about the great appeal and global influence of the Belt and Road Initiative (BRI). Over the past decade, the BRI has delivered concrete benefits to the world and blazed a path of cooperation, opportunity and prosperity that leads to common development. It has become the most popular global public good and the largest international cooperation platform in our world today. China is ready to work with all parties to further synergize high-quality Belt and Road cooperation with the development strategies of other countries, and push forward the building of important economic corridors. We need to work to establish an SCO development bank to meet the financing and development needs of member states. Fourth, we need to work together to promote mutual understanding and amity between our peoples. We need to continuously deepen cooperation in such areas as education, culture, tourism and sports, and ensure the success of signature programs such as the SCO Forum on People-to-People Friendship. China supports more higher learning institutions in joining the SCO University, proposes the establishment of a China-SCO emergency medical cooperation center, and welcomes more scholars and students to China for study and exchange.


各位同事!



Colleagues,


吉爾吉斯民族英雄史詩《瑪納斯》中有句名言,“努力的人定會成功”。讓我們以更大的努力,踐行“上海精神”,深化互利合作,為各國人民創(chuàng)造更加美好的生活!



A famous line from the Kyrgyz epic Manas says that those who work hard will succeed. So let us work even harder to implement the Shanghai Spirit, deepen mutually beneficial cooperation, and create a better life for all our peoples!


謝謝大家!



Thank you.


(來源:新華網(wǎng))


(Source: Xinhua)


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
国产精品一区二区免费不卡| 亚洲一区国产| 国产sm精品调教视频网站| 麻豆极品一区二区三区| 免费成人在线网站| 精品一二线国产| 精品影视av免费| 国产99精品视频| 不卡一区二区三区四区| 91亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 白白色 亚洲乱淫| 91免费观看国产| 国产一区自拍视频| 99视频精品免费观看| 先锋影音一区二区三区| 老妇喷水一区二区三区| 欧美视频一区二区三区在线观看| 欧美日韩精品电影| 日韩精品一区国产麻豆| 欧美精品一区二区三区在线| 国产精品美女久久久久久久| 亚洲精品一二三区| 日韩电影在线一区二区| 国内精品国产三级国产a久久| 国产白丝网站精品污在线入口| 成人国产精品免费网站| 欧美日韩视频| 亚洲女同同性videoxma| 欧美偷拍一区二区| 亚洲精品一区二区三区影院| 国产日本一区二区| 亚洲第一精品在线| 国产乱人伦精品一区二区在线观看| thepron国产精品| 亚洲激情一区二区| 欧美无砖专区一中文字| 久久男人中文字幕资源站| 亚洲精品成人天堂一二三| 日本人妖一区二区| 成人av网站在线观看| 99国产精品99久久久久久粉嫩| 久热这里只精品99re8久| 欧美一区二区私人影院日本| 国产精品国产三级国产普通话蜜臀| 亚洲一区二区av电影| 国产sm精品调教视频网站| 一区在线免费观看| 欧美视频精品在线观看| 中文字幕av一区二区三区免费看| 天天影视色香欲综合网老头| 国产成人精品免费看| 亚洲毛片一区| 欧美大片在线观看一区二区| 亚洲综合在线第一页| 国产91丝袜在线观看| 国产偷久久久精品专区| 日韩欧美国产综合| 亚洲国产色一区| 不卡一二三区首页| 在线观看成人免费视频| 中文字幕免费观看一区| 蜜桃免费网站一区二区三区| 国产精品sm| 欧美一区二区在线不卡| 亚洲电影在线播放| 韩国亚洲精品| 欧美成人一区二区三区在线观看| 亚洲国产另类精品专区| 欧美成人69av| 91精品国产入口| 午夜欧美2019年伦理| 亚洲高清在线播放| 久久婷婷综合激情| 九九**精品视频免费播放| 99精品久久久| 国产日韩精品久久久| 国产精品一区二区在线看| 色偷偷久久一区二区三区| 亚洲欧美自拍偷拍色图| 99re66热这里只有精品3直播| 欧美三级乱人伦电影| 亚洲一区中文在线| 亚洲高清二区| 国产精品人妖ts系列视频| 成人黄色在线网站| 717成人午夜免费福利电影| 日产精品久久久久久久性色| 99爱精品视频| 亚洲欧洲99久久| 狠狠入ady亚洲精品| 久久色成人在线| 成人黄色免费短视频| 7777精品伊人久久久大香线蕉的| 日韩av在线发布| 午夜在线精品偷拍| 亚洲成人免费在线观看| 国产欧美日韩亚洲| 一区二区国产盗摄色噜噜| 极品中文字幕一区| 亚洲色图一区二区| 99精品国产一区二区青青牛奶| 综合久久国产九一剧情麻豆| 狠狠色综合色区| 中文字幕一区二| 日韩午夜在线电影| 亚洲午夜在线视频| 久久一日本道色综合久久| 婷婷夜色潮精品综合在线| 久久九九电影| 美女一区二区三区在线观看| 欧美精品xxxxbbbb| 不卡的av电影| 久久久久国产精品免费免费搜索| 欧美在线免费一级片| 国产精品麻豆99久久久久久| 亚洲国产精品一区| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 久久亚裔精品欧美| 精品中文字幕一区二区| 日韩欧美一区二区不卡| 91在线国产福利| 国产精品毛片a∨一区二区三区| 最新日韩av| 青青草97国产精品免费观看| 欧美精品久久久久久久多人混战| 成人免费va视频| 国产精品日产欧美久久久久| aa成人免费视频| 麻豆精品在线视频| 精品黑人一区二区三区久久| 欧美午夜影院| 婷婷激情综合网| 日韩一区二区免费电影| 欧美午夜不卡| 日韩中文字幕1| 精品国产乱码久久| 亚洲精选在线| 狠狠色综合日日| 中文在线一区二区| 色欧美片视频在线观看| av不卡在线播放| 亚洲大片在线观看| 精品免费日韩av| 亚洲综合首页| 成人激情视频网站| 亚洲中国最大av网站| 6080午夜不卡| 一区二区日韩免费看| 国产一区二区成人久久免费影院| 国产精品色哟哟| 欧美日本乱大交xxxxx| 国模一区二区三区| 狠狠色伊人亚洲综合成人| 亚洲欧美在线视频观看| 337p亚洲精品色噜噜狠狠| 亚洲国产日韩在线| 国产91精品精华液一区二区三区| 一区二区三区中文字幕| 日韩午夜中文字幕| 欧美亚洲三级| 欧美一区1区三区3区公司| 日本aⅴ精品一区二区三区| 国产女人水真多18毛片18精品视频 | 亚洲日穴在线视频| 91麻豆精品国产自产在线观看一区 | 在线视频国内一区二区| 女女同性女同一区二区三区91| 日本伊人午夜精品| 亚洲同性gay激情无套| 日韩欧美成人午夜| 91行情网站电视在线观看高清版| 国产精品国产三级欧美二区| 国产成人三级在线观看| 视频一区中文字幕| 亚洲日本韩国一区| 国产午夜亚洲精品理论片色戒| 欧美日韩在线免费视频| 国产精品欧美久久| 国产精品国产亚洲精品看不卡15| 国产二区国产一区在线观看| 日韩高清不卡一区二区三区| 中文字幕一区在线观看视频| 精品国产1区2区3区| 欧美老人xxxx18| 在线一区二区视频| 亚洲综合另类| 国产精品久久777777毛茸茸| 国产在线精品一区二区中文| 99精品欧美一区二区三区综合在线| 美女视频黄 久久| 天天综合色天天| 午夜欧美2019年伦理| 亚洲黄色小说网站| 亚洲嫩草精品久久| 一区精品在线播放| 亚洲色图制服丝袜| 亚洲激情男女视频| 亚洲精品国产品国语在线app| 亚洲视频1区2区| 亚洲精品伦理在线|