久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

 

習(xí)近平在全球發(fā)展高層對(duì)話(huà)會(huì)上的講話(huà)(全文)
Full Text: Remarks by Chinese President Xi Jinping at the High-level Dialogue on Global Development

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn 2022-06-29
調(diào)整字號(hào)大小:
6月24日晚,國(guó)家主席習(xí)近平在北京以視頻方式主持全球發(fā)展高層對(duì)話(huà)會(huì)并發(fā)表題為《構(gòu)建高質(zhì)量伙伴關(guān)系 共創(chuàng)全球發(fā)展新時(shí)代》的重要講話(huà)。[新華社記者 李學(xué)仁 攝]
Chinese President Xi Jinping chairs the High-level Dialogue on Global Development via video link in Beijing, capital of China, June 24, 2022. Xi delivered an important speech titled "Forging High-quality Partnership for a New Era of Global Development". (Xinhua/Li Xueren)


構(gòu)建高質(zhì)量伙伴關(guān)系 共創(chuàng)全球發(fā)展新時(shí)代

——在全球發(fā)展高層對(duì)話(huà)會(huì)上的講話(huà)

(2022年6月24日)

中華人民共和國(guó)主席 習(xí)近平



Forging High-quality Partnership 

For a New Era of Global Development 

Remarks by H.E. Xi Jinping 

President of the People's Republic of China 

At the High-level Dialogue on Global Development 

24 June 2022


各位同事:



Dear Colleagues:


發(fā)展是人類(lèi)社會(huì)的永恒主題。上世紀(jì)60年代末,我在中國(guó)黃土高原的一個(gè)小村莊當(dāng)農(nóng)民,切身體會(huì)到了百姓的稼穡之難和衣食之苦,他們對(duì)美好生活的渴望深深印在我的腦海里。半個(gè)世紀(jì)后,我重訪(fǎng)故地,看到鄉(xiāng)親們吃穿不愁,衣食無(wú)憂(yōu),臉上洋溢著幸福的笑容。



Development is a timeless theme for humanity. In the late 1960s, I worked as a farmer in a small village on the Loess Plateau. There I experienced first-hand the hardships in farming and saw how the local people struggled to make ends meet. Their longing for a better life has stayed in my mind ever since. Half a century later, I revisited the village and found the villagers no longer in want of food or clothing, as evidenced by the happy smiles on their faces.


中國(guó)古人說(shuō):“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱。”這些年,我走遍中國(guó)城鎮(zhèn)鄉(xiāng)村,也訪(fǎng)問(wèn)過(guò)不少?lài)?guó)家。我深深感受到,只有不斷發(fā)展,才能實(shí)現(xiàn)人民對(duì)生活安康、社會(huì)安寧的夢(mèng)想。



As an ancient Chinese saying goes, "Only when the granary is full will people learn etiquette; only when people are well-fed and clothed will they know honor and shame." Throughout the years, I have been to cities, towns and villages across China and visited many countries in the world. One deep impression I get is that only through continuous development can the people's dream for a better life and social stability be realized.


長(zhǎng)期以來(lái),廣大發(fā)展中國(guó)家為探索符合自身國(guó)情的發(fā)展道路、實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展作出了不懈努力,取得令人矚目的成果。新興市場(chǎng)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家經(jīng)濟(jì)已占全球半壁江山,在科技、教育、社會(huì)、文化等領(lǐng)域也取得長(zhǎng)足發(fā)展。



Over the years, developing countries have worked unremittingly to explore development paths suited to their national realities and to pursue economic and social development. Such efforts have produced remarkable outcomes. Today, emerging markets and developing countries account for half of the world economy, and notable progress has been made in science and technology, education, social development, culture and many other areas.


當(dāng)前,新冠肺炎疫情吞噬全球多年發(fā)展成果,聯(lián)合國(guó)2030年可持續(xù)發(fā)展議程落實(shí)進(jìn)程受阻,南北鴻溝繼續(xù)拉大,糧食、能源安全出現(xiàn)危機(jī)。有的國(guó)家將發(fā)展議題政治化、邊緣化,搞“小院高墻”和極限制裁,人為制造分裂和對(duì)抗。同時(shí),各國(guó)人民求和平、謀發(fā)展、促合作的愿望更加強(qiáng)烈,新興市場(chǎng)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家團(tuán)結(jié)自強(qiáng)的意志更加堅(jiān)定,新一輪科技革命和產(chǎn)業(yè)變革給各國(guó)帶來(lái)的機(jī)遇更加廣闊。



We are meeting at a time when the COVID-19 pandemic is eroding decades of gains in global development, the implementation of the UN's 2030 Agenda for Sustainable Development is encountering difficulties, the North-South gap keeps widening, and crises are emerging in food and energy security. Some countries have politicized and marginalized the development issue, built "a small yard with high fences," imposed maximum sanctions, and stoked division and confrontation. At the same time, people in all countries are more keen about pursuing peace, development and cooperation, emerging markets and developing countries are more resolved to seek strength through unity, and the new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is bringing more opportunities to countries around the world.


這是一個(gè)充滿(mǎn)挑戰(zhàn)的時(shí)代,也是一個(gè)充滿(mǎn)希望的時(shí)代。我們要認(rèn)清世界發(fā)展大勢(shì),堅(jiān)定信心,起而行之,擰成一股繩,鉚足一股勁,推動(dòng)全球發(fā)展,共創(chuàng)普惠平衡、協(xié)調(diào)包容、合作共贏、共同繁榮的發(fā)展格局。



This is an age rife with challenges, but it is also an age full of hope. We must get a good grasp of the overarching development trend in the world, firm up confidence, and act in unison and with great motivation to promote global development and foster a development paradigm featuring benefits for all, balance, coordination, inclusiveness, win-win cooperation and common prosperity.


第一,我們要共同凝聚促進(jìn)發(fā)展的國(guó)際共識(shí)。只有各國(guó)人民都過(guò)上好日子,繁榮才能持久,安全才有保障,人權(quán)才有基礎(chǔ)。我們要把發(fā)展置于國(guó)際議程中心位置,落實(shí)聯(lián)合國(guó)2030年可持續(xù)發(fā)展議程,打造人人重視發(fā)展、各國(guó)共謀合作的政治共識(shí)。



First, we need to jointly build international consensus on promoting development. Only when people all over the world live better lives can prosperity be sustained, security safeguarded and human rights solidly grounded. It is important that we put development front and center on the international agenda, deliver on the 2030 Agenda for Sustainable Development, and build political consensus to ensure everyone values development and all countries pursue cooperation together.


第二,我們要共同營(yíng)造有利于發(fā)展的國(guó)際環(huán)境。保護(hù)主義是作繭自縛,搞“小圈子”只會(huì)孤立自己,極限制裁損人害己,脫鉤斷供行不通、走不遠(yuǎn)。我們要真心實(shí)意謀發(fā)展、齊心協(xié)力促發(fā)展,建設(shè)開(kāi)放型世界經(jīng)濟(jì),構(gòu)建更加公正合理的全球治理體系和制度環(huán)境。



Second, we need to jointly create an enabling international environment for development. Protectionist moves will boomerang; anyone attempting to form exclusive blocs will end up isolating himself; maximum sanctions serve nobody's interest, and practices of decoupling and supply disruption are neither feasible nor sustainable. It is important that we pursue development in real earnest and promote development in concert, build an open world economy, and shape a global governance system and institutional environment that are more just and equitable.


第三,我們要共同培育全球發(fā)展新動(dòng)能。創(chuàng)新是發(fā)展的第一動(dòng)力。我們要推進(jìn)科技和制度創(chuàng)新,加快技術(shù)轉(zhuǎn)移和知識(shí)分享,推動(dòng)現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)發(fā)展,彌合數(shù)字鴻溝,加快低碳轉(zhuǎn)型,推動(dòng)實(shí)現(xiàn)更加強(qiáng)勁、綠色、健康的全球發(fā)展。



Third, we need to jointly foster new drivers for global development. Innovation is the primary driving force for development. It is important that we promote scientific, technological and institutional innovation, speed up technology transfer and knowledge sharing, boost the development of modern industries, close the digital divide and accelerate low-carbon transition, with a view to achieving stronger, greener and healthier global development.


第四,我們要共同構(gòu)建全球發(fā)展伙伴關(guān)系。合作才能辦成大事,辦成好事,辦成長(zhǎng)久之事。發(fā)達(dá)國(guó)家要履行義務(wù),發(fā)展中國(guó)家要深化合作,南北雙方要相向而行,共建團(tuán)結(jié)、平等、均衡、普惠的全球發(fā)展伙伴關(guān)系,不讓任何一個(gè)國(guó)家、任何一個(gè)人掉隊(duì)。要支持聯(lián)合國(guó)在全球發(fā)展合作中發(fā)揮統(tǒng)籌協(xié)調(diào)作用,鼓勵(lì)工商界、社會(huì)團(tuán)體、媒體智庫(kù)參與全球發(fā)展合作。



Fourth, we need to jointly forge a global development partnership. Only by working together can we accomplish big and great things with a far-reaching impact. Developed countries need to fulfill obligations, developing countries need to deepen cooperation, and the North and the South need to work in the same direction to forge a united, equal, balanced and inclusive global development partnership. In this process, no country or individual should be left behind. It is important that we support the UN in steering and coordinating global development cooperation, and encourage business communities, social groups, the media and think tanks to take part in such cooperation.


各位同事!



Colleagues,


中國(guó)一直是發(fā)展中國(guó)家大家庭一員。我去年在聯(lián)合國(guó)大會(huì)提出全球發(fā)展倡議,我們將采取務(wù)實(shí)舉措,繼續(xù)支持聯(lián)合國(guó)2030年可持續(xù)發(fā)展議程。



China has always been a member of the big family of developing countries. At last year's UN General Assembly session, I put forth the Global Development Initiative (GDI). China will take pragmatic steps to give continued support to the 2030 Agenda for Sustainable Development.


——中國(guó)將加大對(duì)全球發(fā)展合作的資源投入,把南南合作援助基金整合升級(jí)為“全球發(fā)展和南南合作基金”,并在30億美元基礎(chǔ)上增資10億美元;將加大對(duì)中國(guó)-聯(lián)合國(guó)和平與發(fā)展基金的投入,支持開(kāi)展全球發(fā)展倡議合作。



- China will allocate more resources for global development cooperation. We will upgrade the South-South Cooperation Assistance Fund to a Global Development and South-South Cooperation Fund, and add 1 billion U.S. dollars to the fund on top of the 3 billion U.S. dollars already committed. We will also increase input to the UN Peace and Development Trust Fund. Such efforts will further support cooperation under the GDI.


——中國(guó)將同各方攜手推進(jìn)重點(diǎn)領(lǐng)域合作,動(dòng)員發(fā)展資源,深化全球減貧脫貧合作,提升糧食生產(chǎn)和供應(yīng)能力,推進(jìn)清潔能源伙伴關(guān)系;加強(qiáng)疫苗創(chuàng)新研發(fā)和聯(lián)合生產(chǎn);促進(jìn)陸地與海洋生態(tài)保護(hù)和可持續(xù)利用;提高全民數(shù)字素養(yǎng)和技能,加快工業(yè)化轉(zhuǎn)型升級(jí),推動(dòng)數(shù)字時(shí)代互聯(lián)互通,為各國(guó)發(fā)展注入新動(dòng)力。



- China will work with all sides to advance cooperation in priority areas and mobilize resources for development to deepen global cooperation on poverty reduction and eradication, build capacity for food production and supply, and promote clean energy partnerships; step up innovation, research and development and joint production of vaccines; work on the conservation and sustainable use of land and marine ecology; and raise digital literacy and skills of the public, transform and upgrade the path to industrialization at a faster pace, and enhance digital-era connectivity to inject new impetus into the development of all countries.


——中國(guó)將搭建國(guó)際發(fā)展知識(shí)經(jīng)驗(yàn)交流平臺(tái),成立全球發(fā)展促進(jìn)中心,建立全球發(fā)展知識(shí)網(wǎng)絡(luò),開(kāi)展治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)交流,促進(jìn)互學(xué)互鑒;舉辦世界青年發(fā)展論壇,共同發(fā)起全球青年發(fā)展行動(dòng)計(jì)劃,為落實(shí)聯(lián)合國(guó)2030年可持續(xù)發(fā)展議程匯聚最廣泛力量。



- China will set up a platform for experience and knowledge sharing on international development, a global development promotion center and a global knowledge network for development, for the purpose of exchanging governance experience and promoting mutual learning. We will host a global forum on youth development and take part in the launch of a global action plan on youth development, in a bid to pool as much strength as possible for the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development.


“心合意同,謀無(wú)不成。”讓我們堅(jiān)定信心,朝著構(gòu)建高質(zhì)量伙伴關(guān)系的正確方向攜手奮進(jìn),共創(chuàng)繁榮發(fā)展新時(shí)代!



As an ancient Chinese adage goes, "With one heart and one mind, we can accomplish everything we aspire for." Let us firm up confidence, stride forward in pursuit of high-quality partnership, and usher in a new era of prosperity and development.


謝謝大家。



Thank you.


(來(lái)源:新華網(wǎng))


(Source: Xinhua)


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
国产欧美一区二区三区另类精品 | 99久久婷婷国产精品综合| 欧美日本精品| 久久精品官网| 久久久不卡网国产精品二区| 亚洲观看高清完整版在线观看 | 国产亚洲一区二区在线观看| 一区二区三区成人| 粉嫩久久99精品久久久久久夜| 一区在线免费观看| 欧美日韩一级大片网址| 国产欧美精品一区二区色综合朱莉 | 成人久久视频在线观看| 亚洲一区综合| 国产欧美日韩另类一区| 九九精品视频在线看| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 91精品国产91久久综合桃花| 亚洲愉拍自拍另类高清精品| 97超碰欧美中文字幕| 欧美在线免费观看亚洲| 亚洲特黄一级片| 不卡的av在线播放| 欧美日韩情趣电影| 一区二区久久久久| 欧美在线二区| 91精品在线免费| 日本v片在线高清不卡在线观看| 国产精品va| 精品国产免费久久| 麻豆视频一区二区| 亚洲一区观看| 中文字幕在线观看不卡| jvid福利写真一区二区三区| 欧美午夜精品免费| 亚洲成av人在线观看| 国产综合18久久久久久| www一区二区| 狠狠色丁香婷婷综合| 国产精品美女久久久| 亚洲欧美在线视频观看| 91美女视频网站| 日韩三级中文字幕| 国产精品99久久久久久宅男| 欧美午夜免费电影| 蜜桃在线一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区四区免费| 欧美国产一区在线| 91亚洲精品久久久蜜桃| 精品久久久久久综合日本欧美| 国产精品原创巨作av| 欧洲精品一区二区| 日本在线观看不卡视频| 久久最新视频| 日韩中文字幕不卡| 久久久国产亚洲精品| 亚洲国产成人高清精品| 欧美亚洲免费高清在线观看| 亚洲一区免费在线观看| 西西裸体人体做爰大胆久久久| 亚洲色图在线播放| 99国产精品久久久久老师| 一区在线观看视频| 亚洲毛片一区| 亚洲自拍偷拍图区| 免费视频一区| 蜜桃精品视频在线观看| 欧美亚洲国产怡红院影院| 久久国产精品第一页| 欧美日韩国产综合一区二区 | 精品久久五月天| 91婷婷韩国欧美一区二区| 久久伊99综合婷婷久久伊| av一区二区不卡| 中文字幕不卡在线观看| 亚洲国产高清一区| 亚洲国产毛片aaaaa无费看 | 国产精品一区二区久久不卡| 欧美sm美女调教| 95精品视频在线| 国产精品久久久久久久久快鸭| 亚洲丰满在线| 日韩不卡一区二区三区| 欧美一区二区精美| 91麻豆国产精品久久| 自拍偷拍亚洲综合| 色综合久久99| 国产福利精品一区二区| 亚洲国产经典视频| 亚洲精选一区| 免费一区二区视频| 欧美tickling挠脚心丨vk| 国产精品地址| 日韩影院免费视频| 日韩一区二区三区免费看| 欧美日韩国产免费观看| 亚洲午夜激情网页| 91精品国产综合久久国产大片| 欧美xx69| 偷拍日韩校园综合在线| 日韩欧美国产精品一区| 亚洲午夜视频| 久久99在线观看| 久久精品欧美一区二区三区麻豆 | 久久91精品国产91久久小草| 久久色在线视频| 亚洲一区二区在| 成人av电影在线观看| 亚洲美女淫视频| 欧美日韩日日摸| 黄色在线一区| 精品一区二区三区视频| 国产日产精品一区| 日本大香伊一区二区三区| 欧美一区免费视频| 蜜桃视频在线观看一区| 国产精品久久精品日日| 精品视频一区三区九区| 狠狠干成人综合网| 国产九九视频一区二区三区| 亚洲欧美电影院| 精品99一区二区三区| 老司机精品视频网站| 欧美激情无毛| 国产一区在线精品| 亚洲自拍与偷拍| 国产午夜精品一区二区三区嫩草| 色狠狠av一区二区三区| 亚洲图片欧洲图片日韩av| 国产999精品久久久久久绿帽| 亚洲日本在线天堂| 精品粉嫩超白一线天av| 欧美亚洲国产一区二区三区va| 亚洲经典在线| 北岛玲一区二区三区四区| 日本伊人精品一区二区三区观看方式| 国产亲近乱来精品视频| 6080午夜不卡| 色8久久人人97超碰香蕉987| 亚洲欧洲另类| 欧美 日韩 国产 一区| 国产精品888| 青娱乐精品在线视频| 亚洲欧洲成人精品av97| 久久亚洲一区二区三区明星换脸 | 99久久er热在这里只有精品66| 精品一区二区三区香蕉蜜桃| 亚洲va韩国va欧美va| 亚洲欧美一区二区三区极速播放| 久久综合九色综合97婷婷女人 | 欧美电影免费观看高清完整版在| 在线免费观看视频一区| 亚洲一区影院| 国产欧美日韩一级| 亚洲大胆女人| 伊人久久婷婷| 欧美精品aa| 91啦中文在线观看| eeuss鲁片一区二区三区在线观看| 国产精品资源网站| 黄色小说综合网站| 秋霞午夜av一区二区三区| 性做久久久久久免费观看欧美| 亚洲女爱视频在线| 中文字幕免费观看一区| 中文字幕欧美日本乱码一线二线| 亚洲精品一区二区三区在线观看 | 狠狠干成人综合网| 亚洲激情影院| 小嫩嫩精品导航| 亚洲欧美bt| 一本到不卡免费一区二区| 久久精品亚洲| 日本道色综合久久| 欧美日韩一级黄| 91精品午夜视频| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 精品日韩成人av| 国产亚洲精品中文字幕| 中文一区二区完整视频在线观看| 国产人久久人人人人爽| 国产精品久久久久四虎| 一区二区三区四区不卡在线| 亚洲在线视频网站| 日本不卡不码高清免费观看| 国产在线看一区| 懂色av噜噜一区二区三区av| 不卡视频一二三四| 好看不卡的中文字幕| 一区二区不卡在线视频 午夜欧美不卡'| 亚洲第一区色| 色欧美片视频在线观看| 欧美日韩aaaaa| 2014亚洲片线观看视频免费| 国产精品久久一卡二卡| 一区二区三区蜜桃网| 免费成人av资源网| 国产成人在线视频播放| 欧美午夜精品| 久久九九99|