久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

 

《紅樓夢》英譯品讀 (七)

 
Comment(s)打印 E-mail 中國網(wǎng) 2019-06-17
調(diào)整字號大小:

作者:王曉輝

匾額,顧名思義,是懸在門屏之上的牌匾,其起源至少可以追溯到漢代。《后漢書·百官志》記載,“凡有孝子順孫貞女義婦,讓財救患,及學士為民法式者,皆匾表其門,以興善行。” 匾額種類繁多,形制多樣。有亭臺樓閣,如“岳陽樓”;有商家字號,如“榮寶齋”;有歌功頌德的,如“萬世師表”;有言志抒懷的,如“鴻鵠凌云”。匾額講究立意和文彩,同時還包含書法與雕刻等藝術(shù)形式,集中體現(xiàn)了中國文化中的藝術(shù)美感和人文精神,是中國古代建筑的重要組成部分。

《紅樓夢》中賈府因元妃省親,大興土木,修建了大觀園。樓閣水榭,山石回廊,還有竹林農(nóng)舍,酒肆田莊,如此景致,匾額對聯(lián)自然少不了。賈政為試寶玉詩才,特意命他跟隨,前往大觀園巡視并擬定匾額對聯(lián),待元妃游幸時,再行賜名。

匾額是中國獨特的藝術(shù)形式,對文辭、意境和書法都有很高的要求。要將匾額的內(nèi)容翻譯成英語,還要做到形、意、美兼?zhèn)洌浅2蝗菀住N覀儊砜纯锤呤质窃趺醋g的。

一、(寶玉)“莫若直書‘曲徑通幽處’這句舊詩在上,倒還大方氣派。”

霍克斯的譯文:

"I suggest we should call it 'Pathway to Mysteries' after the line in Chang Jian's poem about the mountain temple:

A path winds upwards to mysterious places.

A name like that would be more distinguished."

楊憲益的譯文:

"So why not use that line from an old poem:

A winding path leads to a secluded retreat.

A name like that would be more dignified."

原文這句話并不長,也不是特別難譯,但兩位翻譯家的風格特點卻體現(xiàn)得十分鮮明。霍克斯還是那么細致入微,楊憲益還是一貫的忠實直接。霍克斯在翻譯“曲徑通幽處”詩句之前,向讀者交待了詩的作者,唐朝的詩人常建,還將“曲徑通幽”四字單獨提出,譯為“Pathway to Mysteries”,三個單詞的短語,形式上也更接近匾額。楊先生忠實于原文,直接譯為“A winding path leads to a secluded retreat”。就“曲徑通幽處”這句詩來說,楊先生的“secluded retreat”可能比霍克斯的“mysterious places”更為恰當一些,但作為匾額或題寫名勝,不可過長,更不宜整句寫上去。

資料圖:北京大觀園內(nèi)景 [視覺中國]

二、大觀園諸景當中,有一處亭子,依水而建,奇花綻放,佳木蔥蘢。眾人一番議論之后,賈政命寶玉擬題匾額對聯(lián)。寶玉擬了“沁芳”二字,又作了一副七言對聯(lián):

“繞堤柳借三篙翠,隔岸花分一脈香。”

“沁芳”二字,蘊籍含蓄,用漢語解釋明白都不容易,更何況還要翻譯成英文。霍克斯將“沁芳”譯為“Drenched Blossoms”, 楊憲益給出的譯文是“Seeping Fragrance”。兩位翻譯家的譯文中,我更喜歡楊憲益的譯法。“Seeping Fragrance”是“緩緩散發(fā)出來的香氣”,水波粼粼,微風徐徐,花香裊裊,沁人心脾。霍克斯將“沁”譯為“drenched”, 將“芳”譯為“blossoms”,這樣一來,就成了“浸濕的花”,不僅美感打了折扣,也失去了“沁芳”的含蓄蘊籍。梁實秋的《遠東漢英大詞典》和外研社的《漢英詞典》都用“drenched”一詞來翻譯“落湯雞”,(of a person) like a drenched chicken,可見“drenched”用在雞身上很狼狽,用來形容花也優(yōu)雅不到哪去。

三、大觀園中還有一處有名的建筑——瀟湘館,是林黛玉的住處。曹雪芹在《紅樓夢》第十八回中有詳細描述:“前面一帶粉垣,里面數(shù)楹修舍,有千百竿翠竹掩映。入門便是曲折游廊,階下石子漫成甬路,上面小小兩三間房舍,一明兩暗,里面都是合著地步打就的床幾椅案。” 大觀園剛剛落成時這里不叫瀟湘館,而是叫“有鳳來儀”,也是賈寶玉擬的名字,意為貴妃行幸之所,亦含頌圣之意,元妃省親時,賜名瀟湘館。

“有鳳來儀”和“瀟湘館”如何譯成英文呢?我們還是求教于霍克斯教授和楊憲益先生兩位大師吧。

“有鳳來儀”,典出《尚書》:“簫韶九成,鳳凰來儀。” 意思是簫韶之曲演奏起來,鳳凰也隨樂起舞。這個成語也可理解為鳳凰來棲,寓意吉祥。霍克斯將“有鳳來儀”譯為“The Phoenix Dance”,而楊憲益則將其譯為“Where the Phoenix Alights”,一個是“鳳舞”,一個是“鳳棲”, 英雄所見,雖略有不同,但均為佳譯。 

在翻譯“瀟湘館”時,兩位高手的思路開始分叉了,而且叉得還很大。

瀟湘是瀟水和湘江的并稱,傳說堯的兩個女兒娥皇和女英嫁給了舜,后來舜巡視南方,死于蒼梧,葬在九疑山。娥皇女英追尋舜帝到湘江之畔,抱竹痛哭,淚水灑在竹子上,成了斑竹。二女思念舜帝,投江而死,化為湘江女神,后世亦稱湘夫人。娥皇女英的傳說,賦予了瀟湘深情、傷感和相思的涵義,最適合詩人寄情吟詠,如劉禹錫的《斑竹枝》:“楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。” 今天,看到瀟湘兩個字,人們很容易聯(lián)想到江水、斑竹和女神。

我們再回來看看兩位大師的翻譯。楊憲益先生將“瀟湘館”譯為“Bamboo Lodge”, 很符合瀟湘館翠竹掩映、濃蔭匝地幽雅環(huán)境,竹子象征高雅、堅貞和氣節(jié),也恰當?shù)胤从吵鰹t湘館的主人林黛玉的性格特征。霍克斯的想象空間更大,他直接借用了希臘神話中水神名字Naiad,將“瀟湘館”翻譯成“The Naiad's House”,意思是“水中女神的居所”。林黛玉前生本是水邊的一棵絳珠草,后經(jīng)神瑛侍者用甘霖澆灌,修成了人形,也算是一個小水仙。林黛玉后來的別號也是“瀟湘妃子”,所以,借用Naiad的名字翻譯瀟湘館還是十分恰當?shù)模@也充分反映出霍克斯的學問之深和用功之深。

“瀟湘”往往會給人三個意象,即水、竹和女神。楊憲益先生的“瀟湘”有竹無水,更無女神;霍克斯的“瀟湘”有神無竹,是典型的外國“瀟湘”。兩位大師做出不同的選擇,是因為他們之間文化背景的差異,盡管兩位大家學問貫通中西,但在隱微之處,各自的文化權(quán)重還是能夠體現(xiàn)出來。他們的翻譯,沒有孰優(yōu)孰劣之分,只有讀者欣賞喜好之別。作為中國的讀者,即便是用英文來讀《紅樓夢》,一定會欣賞Bamboo Lodge的優(yōu)雅,而西方讀者,多半會喜歡Naiad's House的浪漫想象。

資料圖:北京大觀園內(nèi)景 [視覺中國]

四、離瀟湘館不遠就是怡紅院了,賈寶玉就住在那里。霍克斯和楊憲益對“怡紅院”三個字的翻譯,同樣耐人尋味。當初賈政帶人巡視大觀園,已命寶玉擬題了“紅香綠玉”四個字,元妃省親巡游,又改為“怡紅快綠”,賜名曰“怡紅院”。所謂“怡紅快綠”,就是紅得賞心,綠得悅目,令人心曠神怡。霍克斯和楊憲益的翻譯分別是“Crimson Joys and Green Delights”和“Happy Red and Delightful Green”, 意思一模一樣,只是遣詞略有不同而已。可在“怡紅院”三字的翻譯上,兩個人又分叉了。楊憲益的翻譯是“Happy Red Court”, 三個單詞對應(yīng)三個漢字,百分百的忠實對等。霍克斯又一次出人意表,將“怡紅院”譯為“The House of Green Delights”, 成了“怡綠院”了!霍克斯為什么要舍“紅”取“綠”呢?還是由于不同文化對于紅和綠兩種顏色的理解和認知的差異。

霍克斯在英譯本的前言中寫了這樣一段話:

“One bit of imagery which Stone-enthusiasts will miss in my translation is the pervading redness of the Chinese novel. One of its Chinese titles is red, to begin with, and red as a symbol -- sometimes of spring, sometimes of youth, sometimes of good fortune or prosperity -- recurs again and again throughout it. Unfortunately -- apart from the rosy checks and vermeil lip of youth -- redness has no such connotations in English and I have found that the Chinese reds have tended to turn into English golds or greens. I am aware that there is some sort of loss here, but have lacked the ingenuity to avert it.”

霍克斯知道,中國小說中,紅色有著特殊的象征意義,而在他的翻譯中,“石頭迷”們可能會發(fā)現(xiàn)缺少了這一無處不在的意象。在漢語里,紅色代表春天、青春、好運和興旺,而在英語中,除了“粉頰”、“朱唇”這些特定的帶有紅顏色的表達方式之外,紅色并不具備漢語中的那些象征意義,反倒是“金色”和“綠色”的象征意義更接近漢語中的“紅”。從這段文字中,我們可以看出,霍克斯是帶著遺憾將“怡紅院”譯為“The House of Green Delights”的。連大師都有力不從心之感慨(have lacked the ingenuity to avert it),足見翻譯是一項何等艱難的工作。

一張匾額,能引發(fā)無限的想象;三四個字的翻譯,也能呈現(xiàn)微妙的意境。讀《紅樓夢》,向曹雪芹學習中國文化;讀英譯本,向霍克斯和楊憲益學習英文和翻譯。開卷有益,樂在其中!

分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
亚洲国产一区二区视频| 国产一区二区三区四区在线观看| 日韩欧美久久久| 久久精品五月| 一区二区在线不卡| 亚洲高清在线| 一区二区三区四区五区在线| 亚洲激情自拍| 亚洲一区精品视频| 另类亚洲自拍| 欧美性受极品xxxx喷水| 欧美天堂一区二区三区| 欧美色手机在线观看| 欧美日韩国产a| 91精品一区二区三区在线观看| 51精品秘密在线观看| 精品裸体舞一区二区三区| 久久久久久久久久久久久女国产乱| 精品国产亚洲在线| 中文字幕免费观看一区| 亚洲三级免费电影| 天天综合网天天综合色| 卡一卡二国产精品| 粉嫩av一区二区三区| 99久久99久久精品免费观看| 91麻豆精品一区二区三区| 在线看片欧美| 久久久久91| 91精品国产日韩91久久久久久| 久久奇米777| 亚洲品质自拍视频| 日韩精品一二区| 国产精品1区2区3区| 欧美日本三区| 91国偷自产一区二区三区成为亚洲经典 | 午夜影院久久久| 韩国视频一区二区| 欧美一区1区三区3区公司| 亚洲美女视频在线免费观看| 91黄色免费观看| 国产肉丝袜一区二区| 石原莉奈在线亚洲三区| 大尺度一区二区| 日韩午夜激情| 在线成人av网站| 国产精品美女一区二区| 卡一卡二国产精品 | 国产模特精品视频久久久久| 欧美日韩国产一区二区三区地区| 久久这里只有精品6| 亚洲午夜久久久久中文字幕久| 九一九一国产精品| 激情另类综合| 欧美一区二区三区免费大片| 亚洲男人的天堂一区二区 | 一本在线高清不卡dvd| 久久久综合视频| 日韩中文字幕亚洲一区二区va在线| 成人黄色国产精品网站大全在线免费观看| 欧美亚州在线观看| 在线不卡的av| 亚洲国产日韩一区二区| 91蝌蚪porny九色| 欧美视频在线观看一区| 亚洲精品成人在线| 99国内精品久久| 在线观看www91| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 最新国产の精品合集bt伙计| 国产一区不卡在线| 久久精品九九| 国产精品色噜噜| 国产成人高清在线| 一本到高清视频免费精品| 国产精品久久福利| 成人免费观看男女羞羞视频| 久久三级福利| 亚洲人一二三区| 欧美一区国产在线| 精品久久久久久最新网址| 日韩av不卡一区二区| 国产精品久久久久久久久久妞妞 | 精品国一区二区三区| 日日夜夜免费精品| 一本久道久久综合狠狠爱| 久久久九九九九| 国产91丝袜在线观看| 欧美日韩精品二区第二页| 亚洲成人免费在线观看| 亚洲美女少妇无套啪啪呻吟| 中文字幕中文字幕一区| 欧美高清一区| 久久嫩草精品久久久精品| 国产成人av影院| 91精品国产91久久综合桃花| 蜜臀久久99精品久久久画质超高清| 国产精品美女久久久浪潮软件| 国产精品成人在线观看 | 久久久久久久久久久久久女国产乱| 国产成人av一区二区三区在线 | 欧美日韩国产影片| 国产在线一区二区综合免费视频| 日本乱人伦aⅴ精品| 蜜臀av性久久久久蜜臀av麻豆| 久久久久久久久久久久久久一区 | 久久众筹精品私拍模特| 99久久99久久精品免费看蜜桃| 亚洲精品在线观| a4yy欧美一区二区三区| 久久精品综合网| 国产精品啊v在线| 日韩毛片视频在线看| 一本色道久久综合亚洲精品高清 | 精品国产一区二区三区久久久蜜月 | 日韩一级二级三级| 成人精品视频网站| 国产日韩欧美一区二区三区乱码 | 欧美一区二区三区在线观看| 成人妖精视频yjsp地址| 久久综合九色综合97婷婷| 国内精品久久久久久久97牛牛| 亚洲欧美另类综合偷拍| 美女图片一区二区| 久久国产精品色| 欧美mv和日韩mv的网站| 欧美人与禽性xxxxx杂性| 樱桃视频在线观看一区| 久久蜜桃精品| 国产成人午夜电影网| 国产精品网站在线观看| 免费久久久一本精品久久区| 另类的小说在线视频另类成人小视频在线| 欧美精品电影在线播放| 99久久伊人精品| 亚洲欧美视频一区| 欧美日韩在线一区二区| 欧美高清视频一区| 午夜日韩在线电影| 日韩欧美国产不卡| 亚洲高清视频一区| 国产呦精品一区二区三区网站| 久久久夜色精品亚洲| 亚洲女人av| 国产69精品久久久久毛片 | 国产制服丝袜一区| 亚洲欧美日韩中文播放| 91精品一区二区三区在线观看| 亚洲成色最大综合在线| 久久精品国产99久久6| 国产欧美精品区一区二区三区 | 午夜成人免费电影| 精品国产免费视频| 免费视频久久| 91丝袜国产在线播放| 日韩电影在线观看电影| 国产午夜精品在线观看| 一本大道综合伊人精品热热| 欧美fxxxxxx另类| 久久www免费人成看片高清| 国产亚洲精久久久久久| 欧美性xxxxxxxx| 尤物在线精品| 丰满岳乱妇一区二区三区| 亚洲激情成人在线| 久久久久久亚洲综合影院红桃| 色婷婷激情综合| 欧美午夜免费| 国产成人无遮挡在线视频| 日韩精品电影一区亚洲| 国产精品美女久久久久高潮| 欧美一区二区三区免费视频| 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 国产九区一区在线| 欧美日韩ab| 成人午夜在线视频| 老司机一区二区| 亚洲一区二区在线免费看| 国产亚洲福利社区一区| 日韩美女视频在线| 精品1区2区3区| 日本韩国精品在线| 亚洲一区二区三区欧美| 欧美日韩综合精品| 99久久er热在这里只有精品66| 国产在线精品国自产拍免费| 人妖欧美一区二区| 亚洲成a人v欧美综合天堂| 亚洲精品综合在线| 中文字幕一区二区三区在线播放| 久久综合五月天婷婷伊人| 9191成人精品久久| 欧美性猛片aaaaaaa做受| 欧美亚洲在线| 午夜一区二区三区不卡视频| 亚洲韩日在线| 悠悠资源网久久精品| 亚洲午夜伦理| 激情综合久久| 精品69视频一区二区三区Q| 91在线porny国产在线看|