久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

 

Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China

0 CommentsPrint E-mail China.org.cn, February 15, 2011
Adjust font size:

Order of the President of the People's Republic of China

No.83

The Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China, adopted at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of the China on December 29, 2007, is hereby promulgated and shall go into effect as of the date of promulgation.

Hu Jintao

President of the People's Republic of China

December 29, 2007

(Adopted at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress on December 29, 2007)

At its 31st Meeting, the Standing Committee of the Tenth National People's Congress decided to make the following amendments to the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China:

The second paragraph of Article 14 is revised to read, “A consignor or an agent for the transportation of a corpse or human remains into or out of the country must declare the matter to a frontier health and quarantine office; transport thereof, in either direction across the border, shall not be allowed until sanitary inspection proves satisfactory.”

This Decision shall go into effect as of the date of promulgation.

The Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China shall be amended correspondingly in accordance with this Decision and promulgated anew.

Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China

(Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress on December 2, 1986; amended in accordance with the Decision on Amending the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China adopted at the 31st Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress on December 29, 2007)

Contents

Chapter I General Provisions

Chapter II Quarantine Inspection

Chapter III Monitoring of Infectious Diseases

Chapter IV Health Supervision

Chapter V Legal Liabilities

Chapter VI Supplementary Provisions

Chapter I

General Provisions

Article 1 This Law is formulated in order to prevent infectious diseases from spreading into or out of the country, to carry out frontier health and quarantine inspection and to protect human health.

Article 2 Frontier health and quarantine offices shall be set up at international seaports, airports and ports of entry at land frontiers and boundary rivers (hereinafter referred to as “frontier ports”) of the People's Republic of China. These offices shall carry out the quarantining and monitoring of infectious diseases, and health inspection in accordance with the provisions of this Law.

Health administration departments under the State Council shall be in charge of frontier health and quarantine work throughout the country.

Article 3 Infectious diseases specified in this Law shall include quarantinable infectious diseases and infectious diseases to be monitored.

Quarantinable infectious diseases shall include plague, cholera, yellow fever and other infectious diseases determined and announced by the State Council.

Infectious diseases to be monitored shall be determined and announced by health administration departments under the State Council.

Article 4 Persons, conveyances and transport equipment, as well as articles such as baggage, goods and postal parcels that may transmit quarantinable infectious diseases, shall undergo quarantine inspection upon entering or exiting the country. No entry or exit shall be allowed without the permission of a frontier health and quarantine office. Specific measures for implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.

Article 5 On discovering a quarantinable infectious diseases or a disease suspected to be quarantinable, a frontier health and quarantine office shall, in addition to taking necessary measures, immediately notify the local health administration department; at the same time, it shall make a report to the health administration department under the State Council by the most expeditious means possible, within 24 hours at the latest. Post and telecommunications departments shall give priority to transmissions of reports of epidemic diseases.

Messages exchanged between the People's Republic of China and foreign countries on the epidemic situation of infectious diseases shall be handled by the health administration department under the State Council in conjunction with other departments concerned.

Article 6 When a quarantinable infectious disease is prevalent abroad or within China, the State Council may order relevant sections of the border to be blockaded or adopt other emergency measures.

Chapter II

Quarantine Inspection

Article 7 Persons and conveyances on entering the country shall be subject to quarantine inspection at designated places at the first frontier port of their arrival. Except for harbour pilots, no person shall be allowed to embark on or disembark from any means of transport and no articles such as baggage, goods or postal parcels shall be loaded or unloaded without the health and quarantine inspector's permission. Specific measures for the implementation of this Law shall be stipulated in detailed regulations.

Article 8 Persons and conveyances exiting the country shall be subject to quarantine inspection at the last frontier port of departure.

Article 9 When foreign ships or airborne vehicles anchor or land at places other than frontier ports in China, the persons in charge of the ships or airborne vehicles must report immediately to the nearest frontier health and quarantine office or to the local health administration department. Except in cases of emergency, no person shall be allowed to embark on or disembark from the ship or airborne vehicle, and no articles such as baggage, goods and postal parcels shall be loaded or unloaded without the permission of a frontier health and quarantine office or the local health administration department.

Article 10 When a quarantinable infectious disease, a disease suspected to be quarantinable or a death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered at a frontier port, the relevant department at the frontier port and the person in charge of the conveyance must report immediately to the frontier health and quarantine office and apply for provisional quarantine inspection.

Article 11 According to the results of an inspection made by quarantine doctors, the frontier health and quarantine office shall sign and issue a quarantine certificate for entry or exit to a conveyance either uncontaminated by any quarantinable infectious disease or already given decontamination treatment.

Article 12 A person having a quarantinable infectious disease shall be placed in isolation by the frontier health and quarantine office for a period determined by the results of the medical examination, while a person suspected of having a quarantinable infectious disease shall be kept for inspection for a period determined by the incubation period of such disease.

The corpse of anyone who died from a quarantinable infectious disease must be cremated at a nearby place.

Article 13 Any conveyance subject to entry quarantine inspection shall be disinfected, deratted, treated with insecticides or given other sanitation measures when found to be in any of the following conditions:

(1) having come from an area where a quarantinable infectious disease is epidemic;

(2) being contaminated by a quarantinable infectious disease; or

(3) revealing the presence of rodents which affect human health or insects which are carriers of disease.

Apart from exceptional cases, when the person in charge of the foreign conveyance refuses to allow sanitation measures to be taken, the conveyance shall be allowed to leave the frontier of the People's Republic of China without delay under the supervision of the frontier health and quarantine office.

Article 14 A frontier health and quarantine office shall conduct sanitation inspections and disinfect, derate, treat with insecticides or apply other sanitation measures to articles such as baggage, goods and postal parcels that come from an epidemic area and are contaminated by a quarantinable infectious disease or may act as vehicle of a quarantinable infectious disease.

A consignor or an agent for the transportation of a corpse or human remains into or out of the country must declare the matter to a frontier health and quarantine office; transport thereof, in either direction across the border, shall not be allowed until sanitary inspection proves satisfactory.

Chapter III

Monitoring of Infectious Diseases

Article 15 Frontier health and quarantine offices shall monitor persons on entry or exit for quarantinable infectious diseases and shall take necessary preventive and control measures.

Article 16 Frontier health and quarantine offices shall be authorized to require persons on entry or exit to complete a health declaration form and produce certificates of vaccination against certain infectious diseases, a health certificate or other relevant documents.

Article 17 For persons who suffer from infectious diseases to be monitored, who come from areas in foreign countries where infectious diseases to be monitored are epidemic or who have close contact with patients suffering from infectious diseases to be monitored, the frontier health and quarantine offices shall, according to each case, issue them with medical convenience cards, keep them for inspection or take other preventive or control measures, while promptly notifying the local health administration department about such cases. Medical services at all places shall give priority in consultation and treatment to persons possessing medical convenience cards.

Chapter IV

Health Supervision

Article 18 Frontier health and quarantine offices shall, in accordance with State health standards, exercise health supervision over the sanitary conditions at frontier ports and the sanitary conditions of conveyances on entry or exit at frontier ports. They shall:

(1) supervise and direct concerned personnel on the prevention and elimination of rodents and insects that carry diseases;

(2) inspect and test food and drinking water and facilities for their storage, supply and delivery;

(3) supervise the health of employees engaged in the supply of food and drinking water and check their health certificates; and

(4) supervise and inspect the disposal of garbage, waste matter, sewage, excrement and ballast water.

Article 19 Frontier health and quarantine offices shall have frontier port health supervisors, who shall carry out the tasks assigned by the frontier health and quarantine offices.

In performing their duties, frontier port health supervisors shall be authorized to conduct health supervision and give technical guidance regarding frontier ports and conveyances on entry or exit; to give advice for improvement wherever sanitary conditions are unsatisfactory and factors exist that may spread infectious diseases; and to coordinate departments concerned to take necessary measures and apply sanitary treatment.

Chapter V

Legal Liabilities

Article 20 A frontier health and quarantine office may warn or fine, according to the circumstances, any unit or individual that has violated the provisions of this Law by committing any of the following acts:

(1) evading quarantine inspection or withholding the truth in reports to the frontier health and quarantine office; or

(2) embarking on or disembarking from conveyances upon entry, or loading or unloading articles such as baggage, goods or postal parcels, without the permission of a frontier health and quarantine office and refusing to listen to the office's advice against such acts.

All fines thus collected shall be turned over to the State Treasury.

Article 21 If a concerned party refuses to obey a decision on a fine made by a frontier health and quarantine office, he may, within 15 days after receiving notice of the fine, file a lawsuit in a local people's court. The frontier health and quarantine office may apply to the people's court for mandatory enforcement of a decision if the concerned party neither files a lawsuit nor obeys the decision within the 15-day term.

Article 22 If a quarantinable infectious disease is caused to spread or is in great danger of being spread as a result of a violation of the provisions of this Law, criminal responsibility shall be investigated in accordance with Article 178 of the Criminal Law of the People's Republic of China.

Article 23 The personnel of frontier health and quarantine offices must enforce this Law impartially, perform duties faithfully and promptly conduct quarantine inspection on conveyances and persons upon entry or exit. Those who violate the law or are derelict in their duties shall be given disciplinary sanctions; where circumstances are serious enough to constitute a crime, criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.

Chapter VI

Supplementary Provisions

Article 24 Where the provisions of this Law differ from those of international treaties on health and quarantine that China has concluded or joined, the provisions of such international treaties shall prevail, with the exception of the treaty clauses on which the People's Republic of China has declared reservations.

Article 25 In cases of temporary contact between frontier defence units of the People's Republic of China and those of a neighbouring country, of a temporary visit at a designated place on the frontier by residents of the border areas of the two countries and of entry or exit of conveyances and persons of the two sides, quarantine inspection shall be conducted in line with the agreements between China and the other country or, in the absence of such an agreement, in accordance with the relevant regulations of the Chinese Government.

Article 26 Frontier health and quarantine offices shall charge for health and quarantine services according to State regulations.

Article 27 The health administration department under the State Council shall, in accordance with this Law, formulate rules for its implementation, which shall go into effect after being submitted to and approved by the State Council.

Article 28 This Law shall go into effect on May 1, 1987. On the same day, the Frontier Health and Quarantine Regulations of the People's Republic of China promulgated on December 23, 1957, shall be invalidated.

(Source:npc.gov.cn)

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
樱桃成人精品视频在线播放| 久久国产欧美| 韩国精品一区二区| 一区二区免费在线播放| 国产精品全国免费观看高清| 日韩一区二区三区免费看| 欧美日韩精品欧美日韩精品一 | 国产精品第十页| 午夜精品av| 欧美在线三级| 91丨porny丨国产入口| 97久久超碰国产精品电影| 国产呦萝稀缺另类资源| 国产suv精品一区二区6| 国产做a爰片久久毛片| 国产一区二区三区观看| 久久精工是国产品牌吗| 日本色综合中文字幕| 美女在线一区二区| 免费成人在线视频观看| 亚洲国产你懂的| 日本午夜精品视频在线观看| 一区二区三区不卡视频在线观看| 亚洲va国产天堂va久久en| 亚洲午夜免费福利视频| 久久亚洲精华国产精华液| 国产精品免费aⅴ片在线观看| 久久综合狠狠综合| 亚洲欧美偷拍另类a∨色屁股| 久久久久高清精品| 精品国产三级电影在线观看| 欧美激情中文字幕一区二区| 欧美韩国一区二区| 日韩高清国产一区在线| 美女免费视频一区二区| 国产九九视频一区二区三区| 国产99久久久精品| 欧美日韩在线不卡一区| 日韩网站在线| 午夜精品亚洲| 欧美亚洲免费| 欧美一区二区三区成人| 亚洲国产精品黑人久久久 | 99re这里都是精品| 韩国欧美一区| 亚洲女人av| 国产亚洲一级| 欧美一区二区黄色| 中文字幕第一页久久| 日本欧美久久久久免费播放网| 美女一区二区视频| 欧美日本亚洲| 一本大道久久a久久综合| 欧美一区二区在线不卡| 国产精品电影一区二区| 亚洲欧美经典视频| 不卡av在线网| 性感少妇一区| 欧美激情一区二区三区不卡| 午夜精品福利一区二区三区蜜桃| 日韩精品久久理论片| 国产91清纯白嫩初高中在线观看| 欧美日韩亚洲国产精品| 欧美一区二区三区公司| 亚洲欧洲性图库| 99精品国产视频| 经典三级视频一区| 亚洲永久免费| 久久久欧美精品sm网站| 国产精品网友自拍| 不卡av免费在线观看| 麻豆av一区二区三区久久| 国产精品视频麻豆| 久久不见久久见免费视频1| 亚洲三级观看| 久久综合色综合88| 国产精品一区二区果冻传媒| 妖精视频成人观看www| 久热精品视频| 国产精品不卡在线观看| 国产在线精品视频| 欧美一区二区三区影视| 午夜一区二区三区在线观看| 伊人久久婷婷| 久久久三级国产网站| 亚洲一区二区精品久久av| 亚洲视频日本| 久久久久久久网| 成人黄动漫网站免费app| 欧美一级视频| 亚洲一级二级三级| 欧美日韩精品一本二本三本| 精品久久久三级丝袜| 久久机这里只有精品| 99九九99九九九视频精品| 精品久久一区二区三区| 日韩av电影一区| 国产日韩1区| 精品裸体舞一区二区三区| 国产在线精品不卡| 欧美在线观看一区| 美女久久久精品| 久久久久天天天天| 天天综合色天天综合| 亚洲精品日本| 中文字幕av一区 二区| 成人免费看的视频| 久久综合九色综合欧美狠狠| 日本午夜一区二区| 久久本道综合色狠狠五月| 视频一区二区国产| 国产视频一区三区| 日韩经典一区二区| 久久av在线| 久久se精品一区精品二区| 久久一日本道色综合久久| 日本在线不卡一区| 一本大道av伊人久久综合| 一区二区三区波多野结衣在线观看| 欧美精品一卡| 欧美不卡视频一区| 欧美jizzhd精品欧美巨大免费| 欧美日韩一区二区不卡| 久久国产欧美日韩精品| 欧美福利视频一区| 精品一区二区在线观看| 欧美色成人综合| 国产成人综合在线观看| 久久精品在这里| 国产精品国产三级国产专区53| 亚洲精品国产成人久久av盗摄 | 欧美色综合影院| 亚洲黄一区二区三区| 国产精品欧美久久| 亚洲成a人片在线不卡一二三区| 国产精品区免费视频| 亚洲成av人片在www色猫咪| 久久午夜精品| 综合色中文字幕| 国产精品亚洲一区| 国产一区二区0| 久久久久99精品国产片| 欧美一区亚洲| 亚洲免费色视频| 欧美日韩综合| 亚洲一区二区三区四区在线免费观看 | 欧美无乱码久久久免费午夜一区| 韩国v欧美v日本v亚洲v| 久久亚洲一区二区三区明星换脸| 在线综合亚洲| 激情五月婷婷综合| 亚洲日本免费电影| 欧美综合欧美视频| 欧美日韩一区二区视频在线| 一区二区理论电影在线观看| 欧美一级专区免费大片| 欧美日韩精品| 国产一区二区福利视频| 国产女同性恋一区二区| 国产精品美女xx| 国产精品资源在线| 久久综合久久鬼色中文字| 欧美视频亚洲视频| 亚洲高清免费视频| 日韩一区二区三区在线视频| 国产在线精品免费av| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 国产欧美日韩一区| 色综合久久综合网| 午夜成人在线视频| 中文字幕在线一区免费| 91国产免费观看| 精品不卡视频| 国产麻豆成人传媒免费观看| 伊人婷婷欧美激情| 日韩欧美成人午夜| 色偷偷成人一区二区三区91| 99re热视频这里只精品| 国产精品18久久久| 亚洲自拍偷拍欧美| 国产精品丝袜久久久久久app| 日本高清不卡aⅴ免费网站| 国产一在线精品一区在线观看| 日本不卡123| 性欧美大战久久久久久久久| 精品国产乱码久久久久久久久| 欧美色倩网站大全免费| 国产日韩一区二区三区在线| 91论坛在线播放| 国产一区91精品张津瑜| 久久九九久精品国产免费直播| 欧美无乱码久久久免费午夜一区| 伊人激情综合| 亚洲综合成人在线| 中文字幕精品—区二区四季| 欧美一区二区三区不卡| 一本大道久久a久久精品综合| 免费一级欧美片在线播放| av综合在线播放| 色婷婷久久99综合精品jk白丝|