久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

 

State Compensation Law of the PRC (Revised in 2010)

0 CommentsPrint E-mail China.org.cn, February 12, 2011
Adjust font size:

Order of the President of the People's Republic of China No. 29

April 29, 2010

(Adopted at the 7th session of the Standing Committee of the 8th National People's Congress on May 12, 1994 and amended in accordance with the Decisions on Amendment to the State Compensation Law of the People's Republic of China at the 14th session of the Standing Committee of the 11th National People's Congress on April 29, 2010 and shall take effect as of December 1, 2010)

The new State Compensation Law includes mental injury in the scope of state compensation, providing that "in the case of mental injury, the state shall, to the extent of infringement, eliminate the effects of the infringement for the injured party, resume his or her reputation, make an apology and pay appropriate consolation money if the infringement causes serious subsequences".

In addition, the new State Compensation Law also prescribes provisions guaranteeing the payment of compensation. Applicants for compensation shall apply for the payment of compensation with the authorities obligated to pay compensation by producing the valid judgments, decisions on administrative review, and decisions on compensation or reconciliation agreements. The authorities obligate to pay compensation shall, within seven days after receiving such application, apply to the public financial authorities concerned for paying compensation according to the budget management competence, and the said public financial authorities shall make payment within fifteen days after receiving the payment application.

Content

Chapter I General Provisions Chapter II Administrative Compensation Section 1 Scope of Compensation Section 2 Claimants to Compensation and Organs Liable for Compensation Section 3 Compensatory Procedure Chapter III Criminal Compensation Section 1 Scope of Compensation Section 2 Claimants to Compensation and Organs Liable for Compensation Section 3 Compensatory Procedure Chapter IV Forms and Assessment of Compensation Chapter V Other Provisions Chapter VI Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

Article 1 The State Compensation Law of the People's Republic of China (the Law) is formulated in accordance with the Constitution with the purposes of safeguarding the right of citizens, legal persons and other organizations entitled to State compensation in line with law, and promoting the execution by State organs of their functions and powers in line with law.

Article 2 Where State organs or State functionaries, in executing their functions and powers, infringe upon the legitimate rights and interests of the citizens, legal persons and other organizations, thereby causing damage to them, the victims shall have the right to State compensation in accordance with the Law. The organs liable for compensation as stipulated herein shall discharge their duties of compensation in a timely manner in accordance with the Law.

Chapter II Administrative Compensation

Section 1 Scope of Compensation

article 3 The victim shall have the right to compensation if an administrative organ or its functionaries, in executing their administrative functions and powers, commit any of the following acts infringing upon the right of the person of a citizen: 1. Detaining a citizen in violation of the law or unlawfully taking compulsory administrative measures in restraint of his personal freedom; 2. Unlawfully taking a citizen into custody or depriving him of his right of the person by other unlawful means; 3. Using or instigating or indulging violence such as beating one up and abuse, thereby causing bodily injury or death to a citizen; 4. Unlawfully using weapons or police restraint implements, thereby causing bodily injury or death to a citizen; or 5. Other unlawful acts causing bodily injury or death to a citizen.

Article 4 The victim shall have the right to compensation if an administrative organ or its functionaries, in executing their functions and powers, commit any of the following acts infringing upon property right: 1. Illegally inflicting administrative sanctions such as imposition of fines, revocation of certificates and licenses, ordering suspension of production and business, or confiscation of property; 2. Illegally implementing compulsory administrative measures such as sealing up, distraining or freezing property; 3. Illegally requisitioning or expropriating properties; or 4. Other illegal acts causing damage to property.

Article 5 The State shall not be liable for compensation in any of the following circumstances: 1. Individual acts of a functionary of an administrative organ, which have nothing to do with the exercise of his functions and powers; 2. Damage arisen from acts done by citizens, legal persons or other organizations themselves; or 3. Other circumstances provided by law.

Section 2 Claimants to Compensation and Organs Liable for Compensation

Article 6 Victimized citizens, legal persons or other organizations shall have the right to demand compensation. In case of death of a victim, his heirs or other relatives in maintenance relationship with him shall have the right to demand compensation. In case of termination of a victimized legal person or other organization, the successor to the rights shall have the right to demand compensation.

Article 7 Where an administrative organ and its functionaries, in exercising their administrative powers, infringe upon the lawful rights and interests of a citizen, a legal person or other organizations, thereby causing damage to them, the administrative organ shall be the organ liable for compensation. Where two or more than two administrative organs in jointly exercising their administrative functions and powers infringe upon the lawful rights and interests of a citizen or a legal person or other organizations, thereby causing damage to them, the administrative organs jointly exercising their administrative functions and powers shall be the organs jointly liable for compensation. Where an organization in exercising the administrative powers conferred on it by law, rules and regulations infringe upon the lawful rights and interests of a citizen or a legal person or other organizations, thereby causing damage to them, the empowered organization shall be the organization liable for compensation. Where an organization or an individual, in exercising the administrative powers entrusted to it or him by an administrative organ, infringes upon the lawful rights and interests of a citizen or a legal person or other organizations, thereby causing damage to them, the administrative organ that did the entrustment shall be the organ liable for compensation. Where an organ liable for compensation has been abolished, the administrative organ that continues to exercise the former's functions and powers shall be the organ liable for compensation; if there is no administrative organ that continues to exercise the former's functions and powers, the administrative organ that abolished the former organ shall be the organ liable for compensation.

Article 8 Where reconsideration of a case has been made, the administrative organ that first did the tortious act shall be the organ liable for compensation; however, if the outcome of the reconsideration aggravates the damage, the organ undertaking the reconsideration of the case shall carry out its compensatory obligations as regards the increased portion of damages.

Section 3 Compensatory Procedure

Article 9 An organ liable for compensation shall, after confirmation according to law of its involvement in any of the circumstances stipulated in Articles 3 and 4 herein, make the compensation. A claimant who demands compensation shall first apply to the organ liable for the compensation, or may make demands for it simultaneously when applying for administrative reconsideration of the case or when bringing an administrative action.

Article 10 A claimant to compensation may demand compensation from any of the organs jointly liable for it, and the organ approached by him for the purpose shall first make the compensation.

Article 11 A claimant to compensation may, in light of the difference in nature of the damage suffered, make separate claims simultaneously for compensation of the damages.

Article 12 For the purpose of claiming damages, an application in writing shall be made, giving the following particulars:

(1) Name, sex, age, work unit and address of the victim; if the victim is a legal person or other organization, its name and address as well as the name and post of its legal representative or of the person chiefly responsible for the entity;

(2) Concrete statement of the claim, factual grounds and reasons; and

(3) Date, month and year of the application.

If the claimant has true difficulty in writing an application, he may entrust another person with its writing, or may make the application orally, which shall be transcribed and put into the record by the organ liable for compensation.

Article 13. The organ liable for compensation shall, within two months from the date of receiving the application, pay the compensation in accordance with the provisions of Chapter IV of this Law. If payment has not been made within this period, or if the claimant is not satisfied with the amount of compensation, he may bring a suit in a people's court within three months from the date of expiration of the period.

Article 14. The organ liable for compensation shall, after making the compensation, charge its functionaries, entrusted organizations or individuals who have been intentional or grossly negligent in the matter, to bear part or the whole of the compensatory expenses.

Those who are responsible for the matter and have been intentional or grossly negligent shall be given administrative sanctions by the relevant organ in accordance with law; if a crime has been constituted, they shall, according to law, be investigated for criminal responsibility.

Chapter III. Criminal Compensation

Section 1. Scope of Compensation

Article 15. The victim shall have the right to compensation if an organ in charge of investigatory, procuratorial, judicial or prison administration work, or its functionaries, infringe upon his right of the person in the exercise of its functions and powers in any of the following circumstances:

(1) Wrong detention of a person without incriminating facts or proof substantiating a strong suspicion of the commission of a crime;

(2) Wrong arrest of a person without incriminating facts;

(3) Innocence is found in a retrial held in accordance with the procedure of trial supervision, but the original sentence has already been executed;

(4) Extortion of a confession by torture or causing bodily injury or death to a citizen by using or instigating the use of violence such as beating one up; or

(5) Causing bodily injury or death to a citizen by the unlawful use of weapons or police restraint implements.

Article 16. The victim shall have the right to compensation if an organ in charge of investigatory, procuratorial, judicial or prison administration work, or its functionaries, infringe upon property rights in any of the following circumstances:

(1) Unlawfully taking measures such as sealing up, distraining, freezing or recovering a property; or

(2) Innocence is found in a retrial held in accordance with the procedure of trial supervision, but the fine or confiscation of property in the original sentence has already been executed.

Article 17. The State shall not be liable for compensation in any of the following circumstances:

(1) The taking into custody or sentencing being due to a citizen's own intentionally made false statements or fabricated evidence of guilt;

(2) The person taken into custody being one not liable for criminal responsibility in accordance with Articles 14 and 15 of the Criminal Law;

(3) The person taken into custody being one who shall not be investigated for criminal responsibility in accordance with Article 11 of the Criminal Procedure Law;

(4) Individual acts of functionaries of organs in charge of investigatory, procuratorial, judicial or prison administration work of the State, which have nothing to do with the exercise of their functions and powers;

(5) Damage being caused by intentional acts of a citizen such as self-wounding and self-mutilation; or

(6) Other circumstances as stipulated by law.

Section 2. Claimants to Compensation and Organs Liable for Compensation

Article 18. Claimants to compensation shall be determined in accordance with the provisions of Article 6 of this Law.

Article 19. If an organ in charge of investigatory, procuratorial, judicial or prison administration work, or its functionaries, infringe upon the rights and interests of a citizen, a legal person, or other organizations, in the exercise of its functions and powers, thereby causing damage to the victims, that organ shall be the organ liable for compensation.

If a person is wrongly detained without incriminating facts nor proof substantiating a strong suspicion of the commission of a crime, the organ deciding on the detention shall be the organ liable for compensation.

If a person is wrongly arrested without incriminating facts, the organ deciding on the arrest shall be the organ liable for compensation.

If a person is adjudged not guilty in a retrial, the people's court passing the originally effective sentence shall be the organ liable for compensation. If a person is adjudged not guilty by a court of the second instance, the lower court passing the original sentence and the organ deciding on the arrest shall be the organs jointly liable for compensation.

Section 3. Compensatory Procedure

Article 20. An organ liable for compensation shall pay the compensation if its involvement in any of the circumstance stipulated in the provisions of Articles 15 and 16 of this Law has been lawfully confirmed.

If a demand for confirmation of the presence of one of the circumstances stipulated in the provisions of Articles 15 and 16 of this Law has been made by a claimant to compensation and is not satisfied by the organ to which the demand was made, the claimant to compensation shall have the right to bring an appeal.

A claimant to compensation shall first apply to the organ liable for compensation in making a demand for it.

The provisions of Articles 10, 11 and 12 of this Law shall be applicable to the compensatory procedure.

Article 21. An organ liable for compensation shall pay compensation in accordance with the provisions of Chapter IV of this Law within two months from the date of receiving the application; if payment is not made within the period, or if the claimant to compensation is not satisfied with the sum of compensation, he may apply for reconsideration to an organ at the next higher level within thirty days from the date of expiration of the period.

If the organ liable for compensation is a people's court, the claimant to compensation may, in accordance with the provisions of the preceding paragraph, apply to the compensation commission of a people's court at the next higher level for a decision on compensation.

Article 22. An organ undertaking the reconsideration shall decide the matter within two months from the date of receiving the application.

A claimant to compensation who refuses to accept the outcome of the reconsideration, may, within thirty days from the date of receiving the decision, apply for a decision on compensation to the compensation commission of the people's court at the same level in the locality where the organ that attended to the reconsideration is situated; if the latter organ has made no decision within the period prescribed, the claimant to compensation may, within thirty days from the expiration of the period, apply for a decision to the compensation commission of the people's court at the same level in the locality where the organ undertaking the reconsideration is situated.

Article 23. People's courts at or above the intermediate level shall establish compensation commission composed of three to seven of their judges.

In making decisions on compensations, compensation commissions shall implement the principle of the minority subordinating to the majority.

Decisions made by a compensation commission are legally effective, and must be implemented.

Article 24. An organ liable for compensation shall, after compensating the damage, recover part, or the whole of the compensation expenses from its functionaries who are involved in any of the following circumstances:

(1) Circumstances stated in Items 4 and 5 of Article 15 of this Law; or

(2) Embezzlement and bribe-taking, malpractice for personal ends, or twisting the law in the handling of cases. Persons responsible for their involvement in the circumstances as stated in Items 1 and 2 of the preceding paragraph shall be given administrative sanctions by the relevant organ according to law; if a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

Chapter IV. Forms and Assessment of Compensation

Article 25. State compensation shall take the form of payment of damages in the main.

If the property is able to be returned or its original condition is able to be restored, the property shall be returned or its original condition restored.

Article 26. If freedom of the person of a citizen is infringed, compensatory payment for each day shall be assessed in accordance with the State average daily pay of staff and workers in the previous year.

Article 27. If a citizen's right to life and health is infringed upon, compensatory payment shall be assessed in accordance with the following provisions:

(1) In the case of bodily injury, medical expenses as well as compensation for loss in income due to missed working time shall be paid. Daily compensation for the loss in income shall be assessed in accordance with the State average daily pay of staff and workers in the previous year, the maximum shall be five times the State average yearly pay of staff and workers in the previous year;

(2) In the case of loss of part or the whole of working capability, medical expenses and disability compensation shall be paid, the latter to be determined in accordance with the degree of working capability lost. Maximum amount of compensation for partial loss of working capability shall be ten times the State average yearly pay of staff and workers in the previous year, and that for total loss, twenty times, in which case living expenses shall too be paid to persons who have no working capability and have been supported by the disabled; or

(3) If death results, compensation for death and funeral expenses shall be paid, the total amount shall be twenty times the State average yearly pay of staff and workers in the previous year. Living expenses shall too be paid to those who have no working capability and have been supported by the deceased in his lifetime.

The standard for payment of living expenses provided in Items 2 and 3 in the preceding paragraph shall be handled by using for reference relevant provisions for relief of the local departments of civil affairs. If the persons supported by the deceased are minors, their living expenses shall be paid until they reach the age of 18; as to the others who have no working capability, living expenses shall be paid until their death.

Article 28. Infringement of property right of a citizen, a legal person, or other organizations, resulting in damage being caused, shall be dealt with in accordance with the following provisions:

(1) If fines, recovery or confiscation of property have been ordered, or monies and chattels have been expropriated and expenses apportioned in violation of the provisions of the State, the properties shall be returned;

(2) If properties have been sealed up, distrained or frozen, the restraints shall be lifted; for properties thus damaged or missing, compensation shall be paid in accordance with the provisions of Items 3 and 4 of this Article;

(3) If the property to be returned is damaged, it shall be restored to its original condition if such restoration can be done; if not, corresponding compensation shall be paid in accordance with the extent of damage;

(4) If the property to be returned is missing, corresponding compensation shall be paid;

(5) If the property has been sold by auction, the proceeds of the auction shall be returned;

(6) If the certificate and licence have been revoked and suspension of production and business has been ordered, compensation shall be paid for necessary overhead expenses for the period of such suspension; and

(7) If other damage is done to property rights, compensation shall be paid for the direct losses.

Article 29. Compensation expenses shall be entered in the financial budget at various levels, specific measures therefor are to be provided by the State Council.

Chapter V. Other Provisions

Article 30. If the presence of any one of the circumstances stipulated in Items 1 and 2 of Article 3 and Items 1, 2 and 3 of Article 15 of this Law has been lawfully confirmed and found injurious to the victim's reputation and honour, the organ liable for compensation shall, within the scope of influence of the tortuous act, eliminate the evil effects for the victim, rehabilitate his reputation, and extend an apology.

Article 31. If a people's court, in violation of the law, adopts in civil or administrative proceedings compulsory measures or preservative measures in impairment of the proceedings, or wrongly executes a judgment or a ruling or other effective legal documents, thereby resulting in damage being done, the criminal compensation procedures of this Law shall be applicable to the procedure for making claims for compensation by the claimant.

Article 32. The limitation of action for claims for State compensation shall be two years, to be counted from the day the exercise of the functions and powers by a State organ and its functionaries is lawfully confirmed to be in violation of law, but the period of detention of the victim shall not be counted. The limitation of action for claims for State compensation shall be suspended if during its last six months, the claimant is unable to exercise his rights due to force majeure or other obstacles. The limitation shall resume from the day the grounds for suspension are eliminated.

Article 33. If a foreigner, a foreign enterprise, or a foreign organization within the territory of the People's Republic of China demands compensation to be made by the People's Republic, this Law shall apply.

If a State to which a foreigner, a foreign enterprise, or a foreign organization belongs gives no protection to or limits the right of a citizen, a legal person, or other organizations of the People's Republic of China to claim compensation by that State, the People's Republic of China shall implement the principle of reciprocity with the State to which the foreigner, the foreign enterprise, or the foreign organization belongs.

Chapter VI. Supplementary Provisions

Article 34. No organs liable for compensation or undertaking the reconsideration of a case, or the people's courts may collect any expenses from a claimant to State compensation.

No tax shall be levied as regards the compensation a claimant has obtained.

Article 35. This Law shall go into effect as of January 1,1995.

(Source: LexisNexis)

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
999在线观看精品免费不卡网站| 久久婷婷国产综合精品青草| 激情综合自拍| 韩日在线一区| 亚洲高清在线播放| 国产日韩欧美亚洲一区| 国产一区二区久久久| 国产一区导航| 一本高清dvd不卡在线观看| 国产精品一国产精品k频道56| 91久久黄色| 久久精品麻豆| 欧美日韩成人激情| 日韩一级黄色片| 国产亚洲自拍一区| 亚洲欧洲另类国产综合| 国产精品福利一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文播放| 亚洲综合成人网| 全国精品久久少妇| 国产精品一级片| 99久久国产综合精品色伊| 欧美日韩一区二区三区免费| 亚洲欧洲日韩综合二区| 一本大道av一区二区在线播放| 欧美优质美女网站| 日韩欧美aaaaaa| 中文字幕永久在线不卡| 天天av天天翘天天综合网色鬼国产| 毛片av一区二区| av电影一区二区| 亚洲国产精品综合| 91久久国产最好的精华液| 日韩久久免费av| 亚洲欧美日本在线| 久久er99热精品一区二区| 99久久精品免费看国产| 亚洲欧洲精品一区二区三区波多野1战4 | 欧美性受极品xxxx喷水| 久久夜色精品国产噜噜av| 亚洲精品大片www| 激情综合色播激情啊| 99久久精品免费| 久久三级视频| 久久亚洲精品小早川怜子| 亚洲一级不卡视频| 国产精品一二三四五| 亚洲性色视频| 91麻豆精品国产91| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 奇米四色…亚洲| 国产综合视频| 欧美男同性恋视频网站| 亚洲欧美在线高清| 国产精品中文欧美| 91久久综合| 欧美精品一区在线观看| 午夜久久久久久久久| 91视频精品在这里| 欧美日韩久久不卡| 亚洲精品亚洲人成人网 | 色欧美日韩亚洲| 欧美国产综合色视频| 国产最新精品免费| 99在线|亚洲一区二区| 26uuuu精品一区二区| 男人的天堂亚洲一区| 亚洲激情婷婷| 国产欧美一区二区三区在线看蜜臀 | 91免费观看视频在线| 欧美久久久久久久久中文字幕| 一区二区三区产品免费精品久久75| 成人听书哪个软件好| 在线欧美小视频| 亚洲美女屁股眼交3| 成av人片一区二区| 在线不卡中文字幕播放| 日本亚洲三级在线| 99riav国产精品| 国产婷婷一区二区| 成人夜色视频网站在线观看| 在线一区二区三区四区五区 | 亚洲高清免费视频| 国产精品sm| 日本一区二区三区在线不卡| 国产激情91久久精品导航| 玖玖精品视频| 日韩高清一区在线| 久久久7777| 亚洲成人av中文| 亚洲免费观看| 亚洲欧美激情视频在线观看一区二区三区 | 国产精品国产三级国产aⅴ无密码| 不卡影院免费观看| 欧美一级欧美三级| 国产成人精品亚洲午夜麻豆| 7777精品伊人久久久大香线蕉| 日本欧美一区二区| 色综合 综合色| 日本成人在线一区| 欧美中文字幕一区| 蜜臀av国产精品久久久久| 色婷婷国产精品久久包臀| 三级久久三级久久久| 色天天综合色天天久久| 日产国产欧美视频一区精品| 一本一道综合狠狠老| 午夜婷婷国产麻豆精品| 久久综合精品一区| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 欧美色图激情小说| 国产成人av福利| ww亚洲ww在线观看国产| 99国产精品久| 国产精品青草综合久久久久99| 亚洲成人在线| 亚洲一区二区三区四区在线免费观看 | 国产精品日韩一区二区| 日本亚洲欧美天堂免费| 91精品综合久久久久久| 成人在线综合网站| 国产亚洲精品免费| 99精品免费视频| 秋霞国产午夜精品免费视频| 欧美一级欧美三级| 欧美精品免费观看二区| 亚洲精品一二三| 欧美色图免费看| 91丨porny丨首页| 樱桃视频在线观看一区| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 国产成人啪午夜精品网站男同| 久久久久久久久久看片| 国产区二精品视| 国内精品嫩模私拍在线| 精品久久久久久久久久久久久久久 | 欧美久久久久久| 亚洲国产精品久久一线不卡| 欧美日韩国产片| 国产精品mv在线观看| 视频一区二区国产| 日韩亚洲电影在线| 日韩一区二区免费看| 九九九精品视频| 欧美韩国日本一区| 欧美在线三级电影| 午夜日韩福利| 免费在线成人网| 国产欧美一区二区在线观看| 久久综合九色综合久99| www.亚洲在线| 午夜久久久影院| 国产日韩视频一区二区三区| 久久久久久亚洲精品不卡4k岛国| 成人18视频日本| 日韩av在线发布| 国产精品全国免费观看高清| 欧美在线视频你懂得| 黑人一区二区| 国产福利一区二区三区视频| 一区二区高清视频在线观看| 日韩欧美视频在线| 色一情一乱一乱一91av| 农村妇女精品| 精品在线播放午夜| 一区二区三区 在线观看视频| 日韩精品一区二区三区蜜臀 | 久久精品国产清高在天天线 | 精品一区二区免费看| 亚洲欧美另类小说| 精品国产伦一区二区三区观看体验| 久久性天堂网| 精品91在线| 欧美淫片网站| 国产精品18久久久久久久久| 偷拍一区二区三区四区| 亚洲三级小视频| 精品久久久久久最新网址| 欧美日韩久久久一区| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 精品国产91久久久久久久妲己 | 综合激情成人伊人| www国产精品av| 欧美一区二区精美| 欧美日韩国产在线播放网站| 免费日韩av| 亚洲乱亚洲高清| 国语自产精品视频在线看抢先版结局 | 欧美日韩高清不卡| 在线日韩国产精品| 久久久久网站| 日韩视频二区| 亚洲高清在线| 1024成人| 亚洲三级影院| 亚洲调教视频在线观看| 欧美成人一区二区在线| 成人免费视频一区二区| 成人sese在线| 97久久超碰精品国产|